Counted spelling
فيجورا وف ايغت
- Abjad
- 1797
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
فيجورا وف ايغت
فيشفاتوذيير
هانري رانا البارت جوي دا ماوباسسانت
ديساسسورتاتيفا ماتينج
براتيذااتافا
نورثارن فليينج سقويررال
كهوركه وف ثا براثران
مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُرِيبٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُرِيبٍ
יָשׁ֣וּבוּ רְשָׁעִ֣ים לִשְׁא֑וֹלָה כָּל־ גּ֝וֹיִ֗ם שְׁכֵחֵ֥י אֱלֹהִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1يشوبو رشايم لشاوله كل־ جويم شككهي الهيم׃
אִם־ אָ֭מַרְתִּי אֲסַפְּרָ֥ה כְמ֑וֹ הִנֵּ֤ה ד֭וֹר בָּנֶ֣יךָ בָגָֽדְתִּי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ام־ امرتي اسبره كمو هنه دور بنيك بجدتي׃
τοῖσι δὲ καὶ μετέειπε βοὴν ἀγαθὸς Μενέλαος·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1تويسي دا كاي ماتاايبا بوان اجاثوس مانالاوس·
ἐκ δʼ ἦλθε κλισίης καί σφεας πρὸς μῦθον ἔειπε·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1اك دʼ الثا كليسياس كاي سبهااس بروس ميثون اايبا·
νόσφι φίλου πατρὸς καὶ μητέρος· ἀλλὰ καὶ ἔμπης
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1نوسبهي بهيلوو باتروس كاي ماتاروس· اللا كاي امباس
הוֹד־ וְהָדָ֥ר לְפָנָ֑יו עֹ֥ז וְ֝תִפְאֶ֗רֶת בְּמִקְדָּשֽׁוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1هود־ وهدر لبنيو از وتبارت بمقدشو׃
στῆ δὲ μάλʼ ἐγγὺς ἰὼν καί μιν πρὸς μῦθον ἔειπεν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ستا دا مالʼ انجيس يون كاي مين بروس ميثون اايبان
אַ֚ךְ לֹא־ יֵחָשֵׁ֣ב אִתָּ֔ם הַכֶּ֖סֶף הַנִּתָּ֣ן עַל־ יָדָ֑ם כִּ֥י בֶאֱמוּנָ֖ה הֵ֥ם עֹשִֽׂים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1اك لا־ يكهشب اتم هكسب هنتن ال־ يدم كي بامونه هم اسيم׃
καὶ δή μοι γέρας αὐτὸς ἀφαιρήσεσθαι ἀπειλεῖς,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1كاي دا موي جاراس اوتوس ابهايراساسثاي ابايلايس,
ὣς εἰπὼν τοὺς μὲν λίπεν αὐτοῦ, βῆ δὲ μετʼ ἄλλους.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1هوس ايبون تووس مان ليبان اوتوو, با دا ماتʼ اللووس.
ὑμῖν δʼ ἐν πάντεσσι περικλυτὰ δῶρʼ ὀνομήνω
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1هيمين دʼ ان بانتاسسي باريكليتا دورʼ ونومانو
asya vrate sajoSaso vishve devaaso adruhaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اسيا فراتا ساجو ساسو في شفا دافاا سو ادرو هاه
ὣς εἰπὼν τοὺς μὲν λίπεν αὐτοῦ, βῆ δὲ μετʼ ἄλλους·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1هوس ايبون تووس مان ليبان اوتوو, با دا ماتʼ اللووس·
קוֹמַת֙ הַכְּר֣וּב הָֽאֶחָ֔ד עֶ֖שֶׂר בָּֽאַמָּ֑ה וְכֵ֖ן הַכְּר֥וּב הַשֵּׁנִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1قومت هكروب هاكهد اسر بامه وكن هكروب هشني׃
οἳ δʼ Ἄργισσαν ἔχον καὶ Γυρτώνην ἐνέμοντο,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1وهي دʼ ارجيسسان اكهون كاي جيرتونان انامونتو,
And he overlaid the cherubims with gold.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ها وفارلايد ثا كهاروبيمس ويث جولد.
ἐξ ἄλλων; οὐ μέν τοι ἐγὼ τόσον αἴτιός εἰμι
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1اكس اللون; وو مان توي اجو توسون ايتيوس ايمي
purupriyaa Na uutaye purumandraa puruuvasuu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3بوروبريياا نا ووتا يا بوروماندراا بورووفا سوو
δεῦρʼ ἴθι νύμφα φίλη, ἵνα θέσκελα ἔργα ἴδηαι
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1داورʼ يثي نيمبها بهيلا, هينا ثاسكالا ارجا يدااي
kayaa tvaM na uutyaabhi pra mandase vRSan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3كا ياا تفا م نا ووتياا بهي برا مانداسا فرسان
כִּ֭י בְּחַלּ֣וֹן בֵּיתִ֑י בְּעַ֖ד אֶשְׁנַבִּ֣י נִשְׁקָֽפְתִּי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1كي بكهلون بيتي باد اشنبي نشقبتي׃
sam iiM rebhaaso asvarann indraM somasya piitaye
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سا م ييم رابهاا سو اسفارانن ي ندرام سو ماسيا بييتا يا
Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1وهو يس وااك, اند ي ام نوت وااك? وهو يس وففانداد, اند ي بورن نوت?