فَلَمَّا عَتَوْا عَنْ مَا نُهُوا عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2Counted spelling
فَلَمَّا عَتَوْا عَنْ مَا نُهُوا عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ
- Abjad
- 2355
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
فَلَمَّا عَتَوْا عَنْ مَا نُهُوا عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2فَلَمَّا عَتَوْا عَنْ مَا نُهُوا عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ
harii nu kaM ratha indrasya yojam aayai suuktena vacasaa navena
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ها ريي نو كام را ثا ي ندراسيا يوجام ااياي سووكتا نا فا كاساا نا فانا
maakir neshan maakiiM riSan maakiiM saM shaari kevaTe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ماا كير ناشان ماا كييم ريسان ماا كييم سا م شااري كا فاتا
Τὸ βάπτισμα Ἰωάννου ἐξ οὐρανοῦ ἦν ἢ ἐξ ἀνθρώπων;
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1تو بابتيسما يواننوو اكس وورانوو ان ا اكس انثروبون;
וַיָּ֥מָת אֱלִימֶ֖לֶךְ אִ֣ישׁ נָעֳמִ֑י וַתִּשָּׁאֵ֥ר הִ֖יא וּשְׁנֵ֥י בָנֶֽיהָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويمت اليملك ايش نامي وتشار هيا وشني بنيه׃
vavakSa indro amitam RjiiSy u\bhe aa paprau rodasii mahitvaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3فافاكسا ي ندرو ا ميتام رجييسي و\بها اا بابراو رو داسيي ماهيتفاا
ni yaa deveSu yatate vasuuyur vidyaameSaM vRjanaM jiiradaanum
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ني ياا دافا سو يا تاتا فاسوويو ر فيدياا ماسا م فرجا نام جييرا داانوم
בְּאֵ֣ין תַּ֭חְבֻּלוֹת יִפָּל־ עָ֑ם וּ֝תְשׁוּעָ֗ה בְּרֹ֣ב יוֹעֵֽץ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1باين تكهبلوت يبل־ ام وتشواه برب يواتز׃
ἂψ ἵππους στρέψαι, τὸν δʼ Ἀντίλοχος μενεχάρμης
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ابس هيببووس سترابساي, تون دʼ انتيلوكهوس ماناكهارماس
וַיּ֧וֹשַׁע יְהוָ֛ה בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא אֶת־ יִשְׂרָאֵ֑ל וְהַ֨מִּלְחָמָ֔ה עָבְרָ֖ה אֶת־ בֵּ֥ית אָֽוֶן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويوشا يهوه بيوم ههوا ات־ يسرال وهملكهمه ابره ات־ بيت اون׃
And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ها رودا وبون ا كهاروب, اند ديد فلي: اند ها واس ساان وبون ثا وينجس وف ثا ويند.
ὤ μοι ἐγώ, τί τʼ ἄρʼ αὖτε κάρη κομόωντες Ἀχαιοὶ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1و موي اجو, تي تʼ ارʼ اوتا كارا كوموونتاس اكهايوي
וַיַּחְתְּר֣וּ הָאֲנָשִׁ֗ים לְהָשִׁ֛יב אֶל־ הַיַּבָּשָׁ֖ה וְלֹ֣א יָכֹ֑לוּ כִּ֣י הַיָּ֔ם הוֹלֵ֥ךְ וְסֹעֵ֖ר עֲלֵיהֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويكهترو هانشيم لهشيب ال־ هيبشه ولا يكلو كي هيم هولك وسار اليهم׃
vipro duutaH pariSkRto nabhantaam anyake same
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3في برو دووتا ه با ريسكرتو نا بهانتاام انياكا ساما
στῆσε δʼ ἄγων ἵνʼ Ἀθηναίων ἵσταντο φάλαγγες.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ستاسا دʼ اجون هينʼ اثانايون هيستانتو بهالانجاس.
Vex the Midianites, and smite them:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1فاكس ثا ميديانيتاس, اند سميتا ثام:
הֲזֹ֥את לָכֶ֖ם עַלִּיזָ֑ה מִֽימֵי־ קֶ֤דֶם קַדְמָתָהּ֙ יֹבִל֣וּהָ רַגְלֶ֔יהָ מֵֽרָח֖וֹק לָגֽוּר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1هزات لكم اليزه ميمي־ قدم قدمث يبلوه رجليه مركهوق لجور׃
μή μʼ ἐθέλοντʼ ἰέναι κατερύκανε, μὴ δέ μοι αὐτὴ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ما مʼ اثالونتʼ ياناي كاتاريكانا, ما دا موي اوتا
אָר֕וּר מַכֵּ֥ה רֵעֵ֖הוּ בַּסָּ֑תֶר וְאָמַ֥ר כָּל־ הָעָ֖ם אָמֵֽן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ارور مخ راهو بستر وامر كل־ هام امن׃
Rdhag dveSaH kRNuta vishvavedasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ر ذاج دفا ساه كرنوتا فيشفافاداساه