Counted spelling
بانيكيلليناسا-راسيستانت انتيبيوتيك
- Abjad
- 2366
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
بانيكيلليناسا-راسيستانت انتيبيوتيك
ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ
فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ رَأَى كَوْكَبًا قَالَ هَذَا رَبِّي فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَا أُحِبُّ الْآفِلِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ رَأَى كَوْكَبًا قَالَ هَذَا رَبِّي فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَا أُحِبُّ الْآفِلِينَ
أَفَسِحْرٌ هَذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2أَفَسِحْرٌ هَذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
ταῦθʼ ὑπερηφανέοντες Ἐπειοὶ χαλκοχίτωνες
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1تاوثʼ هيبارابهاناونتاس ابايوي كهالكوكهيتوناس
yad indraahaM yathaa tvam iishiiya vasva eka it
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا د يندرااها م يا ثاا تفا م يي شيييا فا سفا ا كا ي ت
diva ived aratir maanuSaa yugaa kSapo bhaasi puruvaara saMyataH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ديفا يفا د اراتي ر ماا نوساا يوجاا كسا بو بهااسي بوروفاارا ساميا تاه
ἐκ δʼ ἐτίναχθεν ὀδόντες, ἐνέπλησθεν δέ οἱ ἄμφω
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1اك دʼ اتيناكهثان ودونتاس, انابلاسثان دا وهي امبهو
yena vishvaaH pari dviSo vRNakti vindate vasu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا نا في شفااه با ري دفي سو فرنا كتي فيندا تا فا سو
γιγνώσκεις δὲ καὶ αὐτὸς ὅ τʼ οὐκέτι κάρτος Ἀχαιῶν.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1جيجنوسكايس دا كاي اوتوس هو تʼ ووكاتي كارتوس اكهايون.
לֹ֤א יִתְּנוּ֙ מַ֣עַלְלֵיהֶ֔ם לָשׁ֖וּב אֶל־ אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם כִּ֣י ר֤וּחַ זְנוּנִים֙ בְּקִרְבָּ֔ם וְאֶת־ יְהוָ֖ה לֹ֥א יָדָֽעוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1لا يتنو مالليهم لشوب ال־ الهيهم كي روكه زنونيم بقربم وات־ يهوه لا يداو׃
aa yaata maruto diva aantarikSaad amaad uta
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا يااتا ماروتو ديفا اا نتا ريكسااد اماا د وتا
Baanah the son of Hushai was in Asher and in Aloth:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1بااناه ثا سون وف هوشاي واس ين اشار اند ين الوث:
maayaabhir indra maayinaM tvaM shuSNam avaatiraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3مااياا بهير يندرا ماايي نام تفا م شو سنام ا فااتيراه
And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ازاكياس باجات ماناسساس; اند ماناسساس باجات امون; اند امون باجات جوسياس;
Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1وهيكه راجويكا اكسكاادينجلي, اند ارا جلاد, وهان ثاي كان فيند ثا جرافا?
οὔρεά τε σκιόεντα θάλασσά τε ἠχήεσσα·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ووراا تا سكيوانتا ثالاسسا تا اكهااسسا·
ὤ μοι πῇ δή τοι φρένες οἴχονθʼ, ᾗς τὸ πάρος περ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1و موي باي دا توي بهراناس ويكهونثʼ, هايس تو باروس بار
vaayo ye te sahasriNo rathaasas tebhir aa gahi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3فاا يو يا تا ساهاسري نو را ثااساس تا بهير اا جاهي
aditir no divaa pashum aditir naktam advayaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ا ديتير نو دي فاا باشو م ا ديتير نا كتام ا دفايااه