Counted spelling
تارراين فليغت
- Abjad
- 2382
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
تارراين فليغت
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
أَذَلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2أَذَلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَنْ يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَصَدًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَنْ يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَصَدًا
Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἤρξαντο ἀγανακτεῖν περὶ Ἰακώβου καὶ Ἰωάννου.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1كاي اكووسانتاس وهي داكا اركسانتو اجاناكتاين باري ياكوبوو كاي يواننوو.
shatam ashmanmayiinaam puraam indro vy aaaa\syat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3شاتا م اشمانما يييناام بوراا م ي ندرو في اااا\سيات
וַיִּ֣ירְשׁ֔וּ אֵ֖ת כָּל־ גְּב֣וּל הָאֱמֹרִ֑י מֵֽאַרְנוֹן֙ וְעַד־ הַיַּבֹּ֔ק וּמִן־ הַמִּדְבָּ֖ר וְעַד־ הַיַּרְדֵּֽן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وييرشو ات كل־ جبول هامري مارنون واد־ هيبق ومن־ همدبر واد־ هيردن׃
הַבֵּ֤יט יָמִ֨ין ׀ וּרְאֵה֮ וְאֵֽין־ לִ֢י מַ֫כִּ֥יר אָבַ֣ד מָנ֣וֹס מִמֶּ֑נִּי אֵ֖ין דּוֹרֵ֣שׁ לְנַפְשִֽׁי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1هبيت يمين ׀ وراه واين־ لي مكير ابد منوس ممني اين دورش لنبشي׃
βουλάς τʼ ἐξάρχων ἀγαθὰς πόλεμόν τε κορύσσων·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1بوولاس تʼ اكساركهون اجاثاس بولامون تا كوريسسون·
ajohaviin naasatyaa karaa vaam mahe yaaman purubhujaa puraMdhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ا جوهافيين نااساتياا كاراا فاام ماها ياا مان بوروبهوجاا بو رامذيه
τῆς γάρ τοι γενεῆς ἧς Τρωΐ περ εὐρύοπα Ζεὺς
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1تاس جار توي جانااس هاس تروي بار اوريوبا زاوس
תַּרְחִ֣יב צַעֲדִ֣י תַחְתָּ֑י וְלֹ֥א מָ֝עֲד֗וּ קַרְסֻלָּֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1تركهيب تزادي تكهتي ولا مادو قرسلي׃
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1جيفا وس هالب فروم ترووبلا: فور فاين يس ثا هالب وف مان.
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1جيفا وس هالب فروم ترووبلا: فور فاين يس ثا هالب وف مان.
spaarho yuvaa vapuSyo\ vibhaavaa sapta priyaaso .ajanayanta vRSNe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سباارهو يو فاا فابوسيو\ فيبهاا فاا سابتا بريياا سو .اجانايانتا فر سنا
aa no gantaM rishaadasaa varuNa mitra barhaNaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا نو جانتام ريشااداساا فا رونا مي ترا بارها ناا
asti devaa aMhor urv asti ratnam anaagasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ا ستي دافاا امهو ر ورف ا ستي را تنام ا نااجاساه
כִּֽי־ לִפְנֵ֣י לַ֭חְמִי אַנְחָתִ֣י תָבֹ֑א וַֽיִּתְּכ֥וּ כַ֝מַּ֗יִם שַׁאֲגֹתָֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1كي־ لبني لكهمي انكهتي تبا ويتكو كميم شاجتي׃
αὐτῷ ποιπνύσαντι θοῶς ὀτρῦναι Ἀχαιούς.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1اوتوي بويبنيسانتي ثووس وتريناي اكهايووس.
ὅπλεσθαι· τάδε δʼ ἀμφὶ πονησόμεθʼ οἷσι μάλιστα
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1هوبلاسثاي· تادا دʼ امبهي بوناسوماثʼ وهيسي ماليستا
τὼ δὲ διακρινθέντε ὃ μὲν μετὰ λαὸν Ἀχαιῶν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1تو دا دياكرينثانتا هو مان ماتا لاون اكهايون