Counted spelling
سير تارانكا مارفين راتتيجان
- Abjad
- 2389
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
سير تارانكا مارفين راتتيجان
كومبلاكس ينستروكتيون سات كومبوتينج
ااست توركاستان يسلاميك موفامانت
فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ فَسُحْقًا لِأَصْحَابِ السَّعِيرِ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ فَسُحْقًا لِأَصْحَابِ السَّعِيرِ
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
And threescore and twelve thousand beeves,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ثرااسكورا اند توالفا ثووساند باافاس,
εἰ μὲν δή μʼ ἐθέλεις τελέσαι τάφον Ἕκτορι δίῳ,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1اي مان دا مʼ اثالايس تالاساي تابهون هاكتوري ديوي,
וַיִּקְרָ֣א דָוִ֗ד לְאַחַד֙ מֵֽהַנְּעָרִ֔ים וַיֹּ֖אמֶר גַּ֣שׁ פְּגַע־ בּ֑וֹ וַיַּכֵּ֖הוּ וַיָּמֹֽת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويقرا دود لاكهد مهناريم ويامر جش بجا־ بو ويخو ويمت׃
וַיָּבֹ֤א יוֹאָב֙ אֶל־ הַמֶּ֔לֶךְ וַיֹּ֖אמֶר מֶ֣ה עָשִׂ֑יתָה הִנֵּה־ בָ֤א אַבְנֵר֙ אֵלֶ֔יךָ לָמָּה־ זֶּ֥ה שִׁלַּחְתּ֖וֹ וַיֵּ֥לֶךְ הָלֽוֹךְ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويبا يواب ال־ هملك ويامر مه اسيث هنه־ با ابنر اليك لمه־ زه شلكهتو ويلك هلوك׃
asmabhyaM sharma sapratho gave .ashvaaya yachata
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اسما بهيام شا رما سابرا ثو جا فا .اشفاايا ياكهاتا
δαίνυντο, Τρῶες δὲ κατὰ πτόλιν ἠδʼ ἐπίκουροι·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1داينينتو, ترواس دا كاتا بتولين ادʼ ابيكووروي·
לֹא־ כֵ֥ן הָרְשָׁעִ֑ים כִּ֥י אִם־ כַּ֝מֹּ֗ץ אֲֽשֶׁר־ תִּדְּפֶ֥נּוּ רֽוּחַ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1لا־ كن هرشايم كي ام־ كمتز اֽشر־ تدبنو روكه׃
yam u puurvam ahuve tam idaM huve sed u havyo dadir yo naama patyate
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا م و بوو رفام ا هوفا تا م يدا م هوفا سا د و ها فيو دادي ر يو ناا ما با تياتا
abhiSTaye sadaavRdhaM sva\rmiiLheSu yaM naraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ابهي ستايا ساداا فرذام سفا\رمييلهاسو يا م نا راه
And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند هيس فاثار يسااك سايد ونتو هيم, كوما ناار نوو, اند كيسس ما, مي سون.
sanaa dakSam uta kratum apa soma mRdho jahi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سا ناا دا كسام وتا كرا توم ا با سوما مر ذو جاهي
οὔτʼ ἐς δαῖτʼ ἰέναι οὔτʼ ἐν μεγάροισι πάσασθαι,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ووتʼ اس دايتʼ ياناي ووتʼ ان ماجارويسي باساسثاي,
וַיִּטַּ֥ע אֶ֖שֶׁל בִּבְאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיִּ֨קְרָא־ שָׁ֔ם בְּשֵׁ֥ם יְהוָ֖ה אֵ֥ל עוֹלָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويتا اشل ببار شبا ويقرا־ شم بشم يهوه ال اولم׃
מַה־ יָּ֭עַצְתָּ לְלֹ֣א חָכְמָ֑ה וְ֝תוּשִׁיָּ֗ה לָרֹ֥ב הוֹדָֽעְתָּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1مه־ ياتزت للا كهكمه وتوشيه لرب هودات׃
שֶׁ֣֭עֹֽמְדִים בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה בְּ֝חַצְר֗וֹת בֵּ֣ית אֱלֹהֵֽינוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1شامديم ببيت يهوه بكهتزروت بيت الهينو׃