Counted spelling
باتانت ريغت
- Abjad
- 2464
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
باتانت ريغت
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
πρῶτος δʼ Ἰδομενεὺς Κρητῶν ἀγὸς ἐφράσαθʼ ἵππους·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1بروتوس دʼ يدوماناوس كراتون اجوس ابهراساثʼ هيببووس·
aa no gotraa dardRhi gopate gaaH sam asmabhyaM sanayo yantu vaajaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا نو جوتراا داردرهي جوباتا جاا ه سا م اسما بهيام سانا يو يانتو فاا جااه
achaa namobhir vRSabhaM vandadhyai sa devaan yakSad iSito yajiiyaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ا كهاا نا موبهير فرسابها م فاندا ذياي سا دافاا ن ياكساد يسيتو يا جييياان
ἀρητὸν δὲ τοκεῦσι γόον καὶ πένθος ἔθηκας.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1اراتون دا توكاوسي جوون كاي بانثوس اثاكاس.
Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثان انسواراد اليبهاز ثا تامانيتا, اند سايد,
τὸ δὲ αὐτὸ καὶ ὑμεῖς χαίρετε καὶ συγχαίρετέ μοι.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1تو دا اوتو كاي هيمايس كهايراتا كاي سينكهايراتا موي.
וְהַמֶּלֶךְ֮ יִשְׂמַ֢ח בֵּאלֹ֫הִ֥ים יִ֭תְהַלֵּל כָּל־ הַנִּשְׁבָּ֣ע בּ֑וֹ כִּ֥י יִ֝סָּכֵ֗ר פִּ֣י דֽוֹבְרֵי־ שָֽׁקֶר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وهملك يسمكه بالهيم يثلل كل־ هنشبا بو كي يسكر بي دوبري־ شقر׃
aad it ta indriyam mahi pra vaavRdhe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا د ي ت تا يندرييا م ما هي برا فاافرذا
Then Eliphaz the Temanite answered and said,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثان اليبهاز ثا تامانيتا انسواراد اند سايد,
ἐγγὺς ἀνήρ· οὐ δηθὰ ματεύσομεν· αἴ κʼ ἐθέλητε
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1انجيس انار· وو داثا ماتاوسومان· اي كʼ اثالاتا
ὅς ποτε Δουλίχιον δʼ ἀπενάσσατο πατρὶ χολωθείς·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1هوس بوتا دووليكهيون دʼ اباناسساتو باتري كهولوثايس·
sam asya manyave visho vishvaa namanta kRSTayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سا م اسيا مانيا فا في شو في شفاا نامانتا كرستا ياه
Then Eliphaz the Temanite answered and said,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثان اليبهاز ثا تامانيتا انسواراد اند سايد,
וְאִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֗ים בָּ֤א אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר הַמֶּ֕לֶךְ אַל־ יָבֹ֥א עִמְּךָ֖ צְבָ֣א יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֣י אֵ֤ין יְהוָה֙ עִם־ יִשְׂרָאֵ֔ל כֹּ֖ל בְּנֵ֥י אֶפְרָֽיִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وايش هالهيم با اليو لامر هملك ال־ يبا امك تزبا يسرال كي اين يهوه ام־ يسرال كل بني ابريم׃
τίπτʼ αὖτʼ ὦ κυνάμυια θεοὺς ἔριδι ξυνελαύνεις
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1تيبتʼ اوتʼ و كينامييا ثاووس اريدي كسينالاونايس
yo dhaarayaa paavakayaa pariprasyandate sutaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يو ذاا راياا باافاكا ياا باريبراسيا نداتا سوتا ه
ἱππεῦσιν μὲν πρῶτʼ ἐπετέλλετο· τοὺς γὰρ ἀνώγει
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1هيبباوسين مان بروتʼ اباتاللاتو· تووس جار انوجاي
maadhyaMdine savane jaatavedaH puroLaasham iha kave juSasva
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ماا ذيامدينا سا فانا جااتافاداه بورولاا شام يها كافا جوساسفا
paavakayaa yash citayantyaa kRpaa kSaaman ruruca uSaso na bhaanunaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3باافاكا ياا يا ش كيتا يانتياا كرباا كساا مان روروكا وسا سو نا بهاانو ناا
Μαίονʼ ἄρα προέηκε θεῶν τεράεσσι πιθήσας.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1مايونʼ ارا بروااكا ثاون تارااسسي بيثاساس.
ἀρητὸν δὲ τοκεῦσι γόον καὶ πένθος ἔθηκας
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1اراتون دا توكاوسي جوون كاي بانثوس اثاكاس