وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2Counted spelling
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
- Abjad
- 2499
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
uSo maghony aa vaha suunRte vaaryaa puru
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3و سو ماغوني اا فاها سوو نرتا فاا رياا بورو
οὔτε θαλάσσης κῦμα τόσον βοάᾳ ποτὶ χέρσον
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ووتا ثالاسساس كيما توسون بوااي بوتي كهارسون
νηυσὶν ἐπʼ Ἀργείων· ἀλλʼ ἀθρόοι ὁρμηθέντες
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ناوسين ابʼ ارجايون· اللʼ اثرووي هورماثانتاس
וְגַ֖ם לַלְוִיִּ֑ם אֵין־ לָשֵׂ֧את אֶת־ הַמִּשְׁכָּ֛ן וְאֶת־ כָּל־ כֵּלָ֖יו לַעֲבֹדָתֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وجم للويم اين־ لسات ات־ همشكن وات־ كل־ كليو لابدتو׃
τοῖσι δὲ πόλλʼ ἐπέτελλε Γερήνιος ἱππότα Νέστωρ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1تويسي دا بوللʼ اباتاللا جارانيوس هيببوتا ناستور
ἔλσαν δʼ ἐν μέσσοισι, μετὰ σφίσι πῆμα τιθέντες.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1السان دʼ ان ماسسويسي, ماتا سبهيسي باما تيثانتاس.
shaMsaa mahaam indraM yasmin vishvaa aa kRSTayaH somapaaH kaamam avyan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3شا مساا ماهاا م ي ندرام يا سمين في شفاا اا كرستا ياه سوماباا ه كاا مام ا فيان
ἄκρον ἐπʼ ἀνθερίκων καρπὸν θέον οὐδὲ κατέκλων·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1اكرون ابʼ انثاريكون كاربون ثاون وودا كاتاكلون·
ὑμῶν δὲ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς πᾶσαι ἠριθμημέναι εἰσίν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1هيمون دا كاي اهي تريكهاس تاس كابهالاس باساي اريثماماناي ايسين.
pruSaayante vaam pavayo hiraNyaye rathe dasraa hiraNyaye
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3بروساايا نتا فاام بافا يو هيرانيا يا را ثا داسراا هيرانيا يا
yo maa paakena manasaa carantam abhicaSTe anRtebhir vacobhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يو ماا باا كانا ما ناساا كا رانتام ابهيكا ستا ا نرتابهير فا كوبهيه
paaraavatasya raatiSu dravaccakreSv aashuSu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3باا راافاتاسيا رااتي سو درافا ككاكراسف ااشو سو
אִֽם־ יִשְׁמְר֬וּ בָנֶ֨יךָ ׀ בְּרִיתִי֮ וְעֵדֹתִ֥י ז֗וֹ אֲלַ֫מְּדֵ֥ם גַּם־ בְּנֵיהֶ֥ם עֲדֵי־ עַ֑ד יֵ֝שְׁב֗וּ לְכִסֵּא־ לָֽךְ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ام־ يشمرو بنيك ׀ بريتي وادتي زو المدم جم־ بنيهم ادي־ اد يشبو لكسا־ لك׃
aa deveSu yatata aa suviirya aa shaMsa uta nRNaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا دافا سو يا تاتا اا سوفيي ريا اا شا مسا وتا نرناا م
וַיִּיָּ֣חֶל ע֔וֹד שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים אֲחֵרִ֑ים וַיְשַׁלַּח֙ אֶת־ הַיּוֹנָ֔ה וְלֹֽא־ יָסְפָ֥ה שׁוּב־ אֵלָ֖יו עֽוֹד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وييكهل اود شبات يميم اكهريم ويشلكه ات־ هيونه ولا־ يسبه شوب־ اليو اود׃
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثان انسواراد الل ثا باوبلا, اند سايد, هيس بلوود با ون وس, اند ون وور كهيلدران.
אָ֚ז יָשִׁ֣יר יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־ הַשִּׁירָ֖ה הַזֹּ֑את עֲלִ֥י בְאֵ֖ר עֱנוּ־ לָֽהּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1از يشير يسرال ات־ هشيره هزات الي بار انو־ له׃
וְשַׁ֧בְתִּי אֲנִ֛י וָאֶרְאֶ֥ה הֶ֖בֶל תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وشبتي اني واراه هبل تكهت هشمش׃