Counted spelling
كوكككروفت-والتون فولتاجا مولتيبليار
- Abjad
- 2515
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
كوكككروفت-والتون فولتاجا مولتيبليار
فَرَجَعُوا إِلَى أَنْفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنْتُمُ الظَّالِمُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2فَرَجَعُوا إِلَى أَنْفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنْتُمُ الظَّالِمُونَ
فَضَرَبْنَا عَلَى آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2فَضَرَبْنَا عَلَى آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا
paado .asya vishvaa bhuutaani tripaad asyaamRtaM divi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3باا دو .اسيا في شفاا بهووتاا ني تريباا د اسياامر تام ديفي
padaM yad asya parame vyo\many ato vishvaa abhi saM yaati saMyataH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3بادا م يا د اسيا باراما فيو\ماني ا تو في شفاا ابهي سا م يااتي ساميا تاه
indrehi matsy andhaso vishvebhiH somaparvabhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ي ندرا هي ما تسي ا نذاسو في شفابهيه سومابا رفابهيه
Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1جلوريووس ثينجس ارا سبوكان وف ثاا, و كيتي وف جود. سالاه.
גַּם־ יְ֭הוָה יִתֵּ֣ן הַטּ֑וֹב וְ֝אַרְצֵ֗נוּ תִּתֵּ֥ן יְבוּלָֽהּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1جم־ يهوه يتن هتوب وارتزنو تتن يبوله׃
בָּר֥וּךְ אֱלֹהִ֑ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־ הֵסִ֘יר תְּפִלָּתִ֥י וְ֝חַסְדּ֗וֹ מֵאִתִּֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1بروك الهيم اشر لا־ هسير تبلتي وكهسدو ماتي׃
ahaM hotaa ny a\siidaM yajiiyaan vishve devaa maruto maa junanti
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اها م هو تاا ني ا\سييدام يا جييياان في شفا دافاا مارو تو ماا جونانتي
וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־ בֶ֖לַע אַ֣רְדְּ וְנַעֲמָ֑ן מִשְׁפַּ֙חַת֙ הָֽאַרְדִּ֔י לְנַֽעֲמָ֔ן מִשְׁפַּ֖חַת הַֽנַּעֲמִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويهيو بني־ بلا ارد ونامن مشبكهت هاردي لنامن مشبكهت هنامي׃
ayam u te sam atasi kapota iva garbhadhim
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ايا م و تا سا م اتاسي كابو تا يفا جاربهاذي م
Πάτροκλον· τὸν δὲ κτενεῖ ἔγχεϊ φαίδιμος Ἕκτωρ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1باتروكلون· تون دا كتاناي انكهاي بهايديموس هاكتور
וְנָתֹ֥ן אֶת־ אֱלֹהֵיהֶ֖ם בָּאֵ֑שׁ כִּי֩ לֹ֨א אֱלֹהִ֜ים הֵ֗מָּה כִּ֣י אִם־ מַעֲשֵׂ֧ה יְדֵֽי־ אָדָ֛ם עֵ֥ץ וָאֶ֖בֶן וַֽיְאַבְּדֽוּם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ونتن ات־ الهيهم باش كي لا الهيم همه كي ام־ ماش يدي־ ادم اتز وابن ويابدوم׃
prati bhadraa adRkSata gavaaM sargaa na rashmayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3برا تي بهادراا ادركساتا جا فاام سا رجاا نا راشما ياه
הָפַ֣כְתָּ מִסְפְּדִי֮ לְמָח֢וֹל לִ֥י פִּתַּ֥חְתָּ שַׂקִּ֑י וַֽתְּאַזְּרֵ֥נִי שִׂמְחָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1هبكت مسبدي لمكهول لي بتكهت سقي وتازرني سمكهه׃
κώκυσέν τʼ ἄρʼ ἔπειτα· θεαὶ δέ μιν ἀμφαγέροντο
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1كوكيسان تʼ ارʼ ابايتا· ثااي دا مين امبهاجارونتو
ἀργαλέον δέ με ταῦτα θεὸν ὣς πάντʼ ἀγορεῦσαι·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ارجالاون دا ما تاوتا ثاون هوس بانتʼ اجوراوساي·