فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2Counted spelling
فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
- Abjad
- 2553
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِسْمَاعِيلَ إِنَّهُ كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولًا نَبِيًّا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِسْمَاعِيلَ إِنَّهُ كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولًا نَبِيًّا
ἔνθʼ οἵ γʼ οὐκέτι δηρὸν ἀφέστασαν· ἦρχε γὰρ Ἄρης
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1انثʼ وهي جʼ ووكاتي دارون ابهاستاسان· اركها جار اراس
וַיְצַ֤ו מֹשֶׁה֙ אֶת־ הַלְוִיִּ֔ם נֹ֥שְׂאֵ֛י אֲר֥וֹן בְּרִית־ יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويتزو مشه ات־ هلويم نساي ارون بريت־ يهوه لامر׃
aa yaH paprau jaayamaana urvii duuredRshaa bhaasaa kRSNaadhvaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا يا ه بابراو جاا ياماانا ورفيي دوورادر شاا بهااساا كرسناا ذفاا
πῇ μέματον; τί σφῶϊν ἐνὶ φρεσὶ μαίνεται ἦτορ;
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1باي ماماتون; تي سبهوين اني بهراسي مايناتاي اتور;
פִּ֭יךָ שָׁלַ֣חְתָּ בְרָעָ֑ה וּ֝לְשׁוֹנְךָ֗ תַּצְמִ֥יד מִרְמָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1بيك شلكهت براه ولشونك تتزميد مرمه׃
καὶ κόρυθες καὶ θώρηκες λαμπρὸν γανόωντες.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1كاي كوريثاس كاي ثوراكاس لامبرون جانوونتاس.
αὐτοῦ οἱ θάνατον μητίσομαι, οὐδέ νυ τόν γε
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1اوتوو وهي ثاناتون ماتيسوماي, وودا ني تون جا
jaatavedase sunavaama somam araatiiyato ni dahaati vedaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3جااتا فاداسا سونافااما سو مام ارااتييياتو ني داهااتي فا داه
πημαίνει Τρῶάς τε καὶ Ἕκτορα, τοῖσι δʼ ἀρήγει,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1بامايناي ترواس تا كاي هاكتورا, تويسي دʼ اراجاي,
And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ثا سونس وف كوهاث وارا, امرام, اند يزهار, اند هابرون, اند وززيال.
haviimabhir havate yo havirbhir ava stomebhii rudraM diSiiya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ها فييمابهير ها فاتا يو هافي ربهير ا فا ستو مابهيي رودرا م ديسيييا
The children of Bani, six hundred forty and two.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثا كهيلدران وف باني, سيكس هوندراد فورتي اند توو.
ye vRkNaaso adhi kSami nimitaaso yatasrucaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا فركناا سو ا ذي كسا مي ني ميتااسو ياتا سروكاه
ayam mahaan mahataa skambhanenod dyaam astabhnaad vRSabho marutvaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ايا م ماهاا ن ماهاتاا سكا مبهانانو د دياا م استابهنااد فرسابهو مارو تفاان
vajraM shishaati dhiSaNaa vareNyam \.\
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3فا جرام شيشااتي ذيسا ناا فا رانيام \.\