Counted spelling
سالف-رابورت بارسوناليتي ينفانتوري
- Abjad
- 2557
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
سالف-رابورت بارسوناليتي ينفانتوري
اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَنْعَامَ لِتَرْكَبُوا مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَنْعَامَ لِتَرْكَبُوا مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1فور ي اككنوولادجا مي ترانسجراسسيونس: اند مي سين يس افار بافورا ما.
cakRvaaMsa Rbhavas tad apRchata kved abhuud yaH sya duuto na aajagan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3كاكرفاا مسا ربهافاس تا د ابركهاتا كفا د ابهوود يا ه سيا دووتو نا اا جاجان
Ἕκτωρ μὲν Πάτροκλον ἐπεὶ κλυτὰ τεύχεʼ ἀπηύρα,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1هاكتور مان باتروكلون اباي كليتا تاوكهاʼ اباورا,
τοὺς ὅ γʼ ἐποτρύνων ἔπεα πτερόεντα προσηύδα·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1تووس هو جʼ ابوترينون اباا بتاروانتا بروساودا·
τοῦ Συμεὼν τοῦ Ἰούδα τοῦ Ἰωσὴφ τοῦ Ἰωνὰμ τοῦ Ἐλιακὶμ
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1توو سيماون توو يوودا توو يوسابه توو يونام توو الياكيم
He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ها ويلل سورالي رابروفا يوو, يف يا دو ساكراتلي اككابت بارسونس.
avann avantiir upa no durash caraanamiivo rudra jaasu no bhava
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ا فانن ا فانتيير و با نو دو راش كاراانامييفو رودرا جاا سو نو بهافا
οὐδʼ ἀγορέων, ἵνα τʼ ἄνδρες ἀριπρεπέες τελέθουσι.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1وودʼ اجوراون, هينا تʼ اندراس اريبرابااس تالاثووسي.
sugopaa asi na dabhaaya sukrato paro maayaabhir Rta aasa naama te
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سوجوباا اسي نا دا بهاايا سوكراتو بارو مااياا بهير رتا ااسا ناا ما تا
וְלִבְנֵ֥י קְהָ֖ת לֹ֣א נָתָ֑ן כִּֽי־ עֲבֹדַ֤ת הַקֹּ֙דֶשׁ֙ עֲלֵהֶ֔ם בַּכָּתֵ֖ף יִשָּֽׂאוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ولبني قهت لا نتن كي־ ابدت هقدش الهم بكتب يساو׃
From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1فروم وهيكه سوما هافينج سوارفاد هافا تورناد اسيدا ونتو فاين جانجلينج;
yayaa daasaany aaryaaNi vRtraa karo vajrin sutukaa naahuSaaNi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا ياا داا سااني اا ريااني فرتراا كا رو فاجرين سوتو كاا ناا هوسااني
ה֧וֹי חֹֽשְׁבֵי־ אָ֛וֶן וּפֹ֥עֲלֵי רָ֖ע עַל־ מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם בְּא֤וֹר הַבֹּ֙קֶר֙ יַעֲשׂ֔וּהָ כִּ֥י יֶשׁ־ לְאֵ֖ל יָדָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1هوي كهشبي־ اون وبالي را ال־ مشكبوتم باور هبقر ياسوه كي يش־ لال يدم׃
τοὺς ὅ γʼ ἐποτρύνων ἔπεα πτερόεντα προσηύδα·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1تووس هو جʼ ابوترينون اباا بتاروانتا بروساودا·
ἄλλῳ δʼ ἐν στήθεσσι τιθεῖ νόον εὐρύοπα Ζεὺς
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1اللوي دʼ ان ستاثاسسي تيثاي نوون اوريوبا زاوس
אַ֤ךְ מִשְּׂאֵת֨וֹ ׀ יָ֥עֲצ֣וּ לְהַדִּיחַ֮ יִרְצ֢וּ כָ֫זָ֥ב בְּפִ֥יו יְבָרֵ֑כוּ וּ֝בְקִרְבָּ֗ם יְקַלְלוּ־ סֶֽלָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1اك مساتو ׀ ياتزو لهديكه يرتزو كزب ببيو يبركو وبقربم يقللو־ سله׃
בצאתו בִּצֹּאתָ֧יו וּגְבָאָ֛יו וְלֹ֥א יֵרָפְא֖וּ לְמֶ֥לַח נִתָּֽנוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1بتزاتو بتزاتيو وجبايو ولا يرباو لملكه نتنو׃
οἱ δὲ ἐσιώπων, πρὸς ἀλλήλους γὰρ διελέχθησαν ἐν τῇ ὁδῷ τίς μείζων.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1وهي دا اسيوبون, بروس اللالووس جار ديالاكهثاسان ان تاي هودوي تيس مايزون.
ya Rte cid gaas padebhyo daat sakhaa nRbhyaH shaciivaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا رتا كيد جاا س بادا بهيو داا ت سا خاا نر بهياه شا كييفاان
evaa no agne amRteSu puurvya dhiiS piipaaya bRhaddiveSu maanuSaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3افاا نو اجنا امر تاسو بوورفيا ذيي س بييباايا برها دديفاسو ماا نوساا
preddho agne diidihi puro no .ajasrayaa suurmyaaaa\ yaviSTha
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3برا دذو اجنا دييديهي بورو نو .اجاسراياا سوورمياااا\ يافيسثا
atyaayaatam ashvinaa tiro vishvaa ahaM sanaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اتياا يااتام اشفيناا تيرو في شفاا اها م سا ناا
τοῦτον μαινόμενον, τυκτὸν κακόν, ἀλλοπρόσαλλον,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1تووتون ماينومانون, تيكتون كاكون, اللوبروساللون,