Counted spelling
سووث اماريكان ستاغورن
- Abjad
- 2612
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
سووث اماريكان ستاغورن
فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَى
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَى
וְאָב֤וּס עַמִּים֙ בְּאַפִּ֔י וַאֲשַׁכְּרֵ֖ם בַּחֲמָתִ֑י וְאוֹרִ֥יד לָאָ֖רֶץ נִצְחָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وابوس اميم بابي واشكرم بكهمتي واوريد لارتز نتزكهم׃
יִרְא֤וּ גוֹיִם֙ וְיֵבֹ֔שׁוּ מִכֹּ֖ל גְּבֽוּרָתָ֑ם יָשִׂ֤ימוּ יָד֙ עַל־ פֶּ֔ה אָזְנֵיהֶ֖ם תֶּחֱרַֽשְׁנָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1يراو جويم ويبشو مكل جبورتم يسيمو يد ال־ به ازنيهم تكهرشنه׃
Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1داكلارا ثيس ين ثا هووسا وف جاكوب, اند بوبليش يت ين جوداه, سايينج,
aa dyaaM tanoSi rashmibhir aantarikSam uru priyam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا دياا م تانوسي راشمي بهير اا نتا ريكسام ورو برييا م
pra no yacha vishas pate dhanadaa asi nas tvam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3برا نو ياكها فيشاس باتا ذاناداا اسي ناس تفا م
וַיִּתְפַּלֵּ֞ל יְחִזְקִיָּ֣הוּ הַמֶּ֗לֶךְ וִֽישַֽׁעְיָ֧הוּ בֶן־ אָמ֛וֹץ הַנָּבִ֖יא עַל־ זֹ֑את וַֽיִּזְעֲק֖וּ הַשָּׁמָֽיִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويتبلل يكهزقيهو هملك ويشايهو بن־ اموتز هنبيا ال־ زات ويزاقو هشميم׃
ἔνθʼ οὔ τίς μοι ὁμοῖος ἀνὴρ γένετʼ, οὔτʼ ἄρʼ Ἐπειῶν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1انثʼ وو تيس موي هومويوس انار جاناتʼ, ووتʼ ارʼ ابايون
יְפַלֵּ֥ס נָתִ֗יב לְאַ֫פּ֥וֹ לֹא־ חָשַׂ֣ךְ מִמָּ֣וֶת נַפְשָׁ֑ם וְ֝חַיָּתָ֗ם לַדֶּ֥בֶר הִסְגִּֽיר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1يبلس نتيب لابو لا־ كهسك مموت نبشم وكهيتم لدبر هسجير׃
madhvaH suudam pavasva vasva utsaM viiraM ca na aa pavasvaa bhagaM ca
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ما ذفاه سوو دام بافاسفا فا سفا و تسام فييرا م كا نا اا بافاسفاا بها جام كا
θύνοντʼ ἂμ πεδίον πρὸ ἕθεν κλονέοντα φάλαγγας,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ثينونتʼ ام باديون برو هاثان كلوناونتا بهالانجاس,
When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilaean.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1وهان بيلاتا هاارد وف جاليلاا, ها اسكاد وهاثار ثا مان وارا ا جاليلااان.
yad apsu yad vanaspatau yad oSadhiiSu purudaMsasaa kRtam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا د ابسو يا د فا ناسبا تاو يا د و ساذييسو بورودامساساا كرتا م
καὶ δὲ μετʼ Ἀστεροπαῖον ἀριστεύεσκε μάχεσθαι.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1كاي دا ماتʼ استاروبايون اريستاواسكا ماكهاسثاي.