قَالَ لَهُ مُوسَى هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَى أَنْ تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2Counted spelling
قَالَ لَهُ مُوسَى هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَى أَنْ تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا
- Abjad
- 2687
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
قَالَ لَهُ مُوسَى هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَى أَنْ تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2قَالَ لَهُ مُوسَى هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَى أَنْ تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا
τείχεος ἀμφεμάχοντο θοάων ἔκτοθι νηῶν,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1تايكهاوس امبهاماكهونتو ثواون اكتوثي ناون,
kRSNaM niyaanaM harayaH suparNaa apo vasaanaa divam ut patanti
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3كرسنا م نيياا نام ها راياه سوبارناا ابو فا سااناا دي فام و ت باتانتي
וְהִנֵּ֛ה נָפְל֥וּ אֲבוֹתֵ֖ינוּ בֶּחָ֑רֶב וּבָנֵ֨ינוּ וּבְנוֹתֵ֧ינוּ וְנָשֵׁ֛ינוּ בַּשְּׁבִ֖י עַל־ זֹֽאת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وهنه نبلو ابوتينو بكهرب وبنينو وبنوتينو ونشينو بشبي ال־ زات׃
וַיֵּ֣לֶךְ מִשָּׁ֔ם אֶל־ יוֹשְׁבֵ֖י דְּבִ֑יר וְשֵׁם־ דְּבִ֥יר לְפָנִ֖ים קִרְיַת־ סֵֽפֶר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويلك مشم ال־ يوشبي دبير وشم־ دبير لبنيم قريت־ سبر׃
puraH sadya itthaadhiye divodaasaaya shambaram
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3بو راه ساديا يتثاا ذييا دي فودااساايا شا مبارام
וַיְהִ֗י בְּאַחַ֤ת עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה בַּשְּׁלִישִׁ֖י בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֑דֶשׁ הָיָ֥ה דְבַר־ יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويهي باكهت اسره شنه بشليشي باكهد لكهدش هيه دبر־ يهوه الي لامر׃
בְּבֹ֤א כשאוה כְשׁוֹאָ֨ה ׀ פַּחְדְּכֶ֗ם וְֽ֭אֵידְכֶם כְּסוּפָ֣ה יֶאֱתֶ֑ה בְּבֹ֥א עֲ֝לֵיכֶ֗ם צָרָ֥ה וְצוּקָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ببا كشاوه كشواه ׀ بكهدكم وايدكم كسوبه ياث ببا اليكم تزره وتزوقه׃
οὔτέ τοι ὀξύτατον κεφαλῆς ἐκδέρκεται ὄσσε·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ووتا توي وكسيتاتون كابهالاس اكداركاتاي وسسا·
vishve jaananti mahinaa yad aagaad indrasya karma sukRtaa puruuNi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3في شفا جاانانتي ماهيناا يا د اا جااد ي ندراسيا كا رما سو كرتاا بوروو ني
ita uutii vo ajaram prahetaaram aprahitam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يتا ووتيي فو اجا رام براهاتاا رام ا براهيتام
pari tyaM haryataM harim babhrum punanti vaareNa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3با ري تيا م هارياتا م ها ريم بابهرو م بونانتي فاا رانا
Καὶ προσκαλεσάμενος τὸν ὄχλον εἶπεν αὐτοῖς· Ἀκούετε καὶ συνίετε·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1كاي بروسكالاسامانوس تون وكهلون ايبان اوتويس· اكوواتا كاي سينياتا·
The Jews had light, and gladness, and joy, and honour.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثا جاوس هاد ليغت, اند جلادناسس, اند جوي, اند هونوور.
כִּ֣י לֹ֤א בְחִפָּזוֹן֙ תֵּצֵ֔אוּ וּבִמְנוּסָ֖ה לֹ֣א תֵלֵכ֑וּן כִּֽי־ הֹלֵ֤ךְ לִפְנֵיכֶם֙ יְהוָ֔ה וּמְאַסִּפְכֶ֖ם אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1كي لا بكهبزون تتزاو وبمنوش لا تلكون كي־ هلك لبنيكم يهوه وماسبكم الهي يسرال׃
ἀγρίου, ὅν ῥά ποτʼ αὐτὸς ὑπὸ στέρνοιο τυχήσας
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1اجريوو, هون رها بوتʼ اوتوس هيبو ستارنويو تيكهاساس
הֶחָפֹ֤ץ אֶחְפֹּץ֙ מ֣וֹת רָשָׁ֔ע נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה הֲל֛וֹא בְּשׁוּב֥וֹ מִדְּרָכָ֖יו וְחָיָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1هكهبتز اكهبتز موت رشا نام ادني يهوه هلوا بشوبو مدركيو وكهيه׃
οὐ γάρ τις φειδὼ νεκύων κατατεθνηώτων
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1وو جار تيس بهايدو ناكيون كاتاتاثناوتون
Εὐοδίαν παρακαλῶ καὶ Συντύχην παρακαλῶ τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν κυρίῳ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1اووديان باراكالو كاي سينتيكهان باراكالو تو اوتو بهروناين ان كيريوي.
ye agnijihvaa uta vaa yajatraa aasadyaasmin barhiSi maadayadhvam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا اجنيجيهفاا وتا فاا يا جاتراا ااسا ديااسمي ن بارهي سي مااداياذفام
וַיַּ֧עַל מֶֽלֶךְ־ יִשְׂרָאֵ֛ל וִֽיהוֹשָׁפָ֥ט מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָ֖ה אֶל־ רָמֹ֥ת גִּלְעָֽד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويال ملك־ يسرال ويهوشبت ملك־ يهوذ ال־ رمت جلاد׃
בְּנֵי־ דְלָיָ֥ה בְנֵי־ טוֹבִיָּ֖ה בְּנֵ֣י נְקוֹדָ֑א שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת חֲמִשִּׁ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1بني־ دليه بني־ توبيه بني نقودا شش ماوت كهمشيم وشنيم׃
asaamy ojo bibhRthaa sudaanavo .asaami dhuutayaH shavaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ا ساامي و جو بيبهرثاا سوداانافو .اساامي ذووتاياه شا فاه
idhmaM yas te jabharac chashramaaNo maho agne aniikam aa saparyan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يذما م يا س تا جابها راك كهاشراماانو ماهو اجنا ا نييكام اا ساباريا ن