Counted spelling
كونجراجاتيون وف ثا سيستارس وف ساينت هادويج
- Abjad
- 2764
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
كونجراجاتيون وف ثا سيستارس وف ساينت هادويج
ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ
ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ
yogakSemaM va aadaayaaham bhuuyaasam uttama aa vo muurdhaanam akramiim
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يوجاكساما م فا ااداا يااها م بهوويااسام وتتاما اا فو موورذاا نام اكرامييم
εἰ οὐ ποιῶ τὰ ἔργα τοῦ πατρός μου, μὴ πιστεύετέ μοι·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1اي وو بويو تا ارجا توو باتروس موو, ما بيستاواتا موي·
And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند وهان ها هاد مادا ان اند وف بروبهاسيينج, ها كاما تو ثا هيغ بلاكا.
אַל־ תִּֽטַּמְּא֖וּ בְּכָל־ אֵ֑לֶּה כִּ֤י בְכָל־ אֵ֙לֶּה֙ נִטְמְא֣וּ הַגּוֹיִ֔ם אֲשֶׁר־ אֲנִ֥י מְשַׁלֵּ֖חַ מִפְּנֵיכֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ال־ تتماو بكل־ اله كي بكل־ اله نتماو هجويم اشر־ اني مشلكه مبنيكم׃
gotrabhidaM govidaM vajrabaahuM jayantam ajma pramRNantam ojasaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3جوترابهي دام جوفي دام فا جرابااهوم جا يانتام ا جما برامرنا نتام و جاساا
And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند جوناثان كاوساد دافيد تو سواار اجاين, باكاوسا ها لوفاد هيم: فور ها لوفاد هيم اس ها لوفاد هيس وون سوول.
varuNaaya Rtapeshase dadhiita prayase mahe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3فا روناايا رتا باشاسا داذييتا برا ياسا ماها
sugebhir durgam atiitaam apa draantv araatayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سوجا بهير دورجا م ا تييتاام ا با دراانتف ا رااتاياه
evaa tvaam indra vajrinn atra vishve devaasaH suhavaasa uumaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3افاا تفاا م يندرا فاجرينن ا ترا في شفا دافاا ساه سوها فااسا وو مااه
uta vaa yo no marcayaad anaagaso .araatiivaa martaH saanuko vRkaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3وتا فاا يو نو ماركا يااد ا نااجاسو .ارااتييفاا ما رتاه ساانوكو فر كاه
vayaM ta indra vishvaha priyaasaH suviiraaso vidatham aa vadema
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3فايا م تا يندرا فيشفا ها بريياا ساه سوفيي رااسو فيدا ثام اا فاداما
iSaM vahantiiH sukRte sudaanave vishved aha yajamaanaaya sunvate
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ي سام فا هانتييه سوكر تا سوداا نافا في شفا د ا ها يا جامااناايا سونفاتا
pra vaacam indur iSyati samudrasyaadhi viSTapi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3برا فاا كام ي ندور يسياتي سامودرا سياا ذي فيستا بي
οὐδὲ πυρὴ Πατρόκλου ἐκαίετο τεθνηῶτος·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1وودا بيرا باتروكلوو اكاياتو تاثناوتوس·
Ἕκτωρ δʼ ὁρμηθέντος ἀκόντισε δουρὶ φαεινῷ.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1هاكتور دʼ هورماثانتوس اكونتيسا دووري بهااينوي.
וַיִּסֹּ֤ב מֵֽאֶצְלוֹ֙ אֶל־ מ֣וּל אַחֵ֔ר וַיֹּ֖אמֶר כַּדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַיְשִׁבֻ֤הוּ הָעָם֙ דָּבָ֔ר כַּדָּבָ֖ר הָרִאשֽׁוֹן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويسب ماتزلو ال־ مول اكهر ويامر كدبر هزه ويشبهو هام دبر كدبر هراشون׃