Counted spelling
رووند-تريب ليغت تيما
- Abjad
- 2769
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
رووند-تريب ليغت تيما
وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشْيَاعِهِمْ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا فِي شَكٍّ مُرِيبٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشْيَاعِهِمْ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا فِي شَكٍّ مُرِيبٍ
praarNaaMsy airayataM nadiinaam aa samudraaNi paprathuH puruuNi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3براا رناامسي ايراياتام ناديي ناام اا سامودراا ني بابراثوه بوروو ني
raNvam paavakashociSaM yajiSThaM sapta dhaamabhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3رانفا م باافاكا شوكيسام يا جيسثام سابتا ذاا مابهيه
pra te ashnotu kukSyoH prendra brahmaNaa shiraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3برا تا اشنوتو كوكسيو ه برا ندرا برا هماناا شي راه
τῶν ἤτοι αὐτῶν τέρενα χρόα γῦπες ἔδονται,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1تون اتوي اوتون تارانا كهروا جيباس ادونتاي,
וַיִּפְקֹ֣ד דָּוִ֔ד אֶת־ הָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑וֹ וַיָּ֣שֶׂם עֲלֵיהֶ֔ם שָׂרֵ֥י אֲלָפִ֖ים וְשָׂרֵ֥י מֵאֽוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويبقد دود ات־ هام اشر اتو ويسم اليهم سري البيم وسري ماوت׃
καὶ τοῦ μέν ῥʼ ἀφάμαρτεν, ὃ δʼ ἡνίοχον θεράποντα
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1كاي توو مان رهʼ ابهامارتان, هو دʼ هانيوكهون ثارابونتا
tava tye soma shaktibhir nikaamaaso vy R\Nvire
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تا فا تيا سوما شا كتيبهير ني كاامااسو في ر\نفيرا
αὔριον ὁρμηθεὶς σὺν τεύχεσιν, εὖ νύ τις αὐτὸν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1اوريون هورماثايس سين تاوكهاسين, او ني تيس اوتون
Ζεῦ πάτερ, ἦ ῥά τίς ἐστι βροτῶν ἐπʼ ἀπείρονα γαῖαν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1زاو باتار, ا رها تيس استي بروتون ابʼ ابايرونا جايان
citrabhaanur uSasaam bhaaty agre .apaaM garbhaH prasva\ aa vivesha
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3كيترا بهاانور وسا ساام بهااتي ا جرا .اباا م جا ربهاه براسفا\ اا فيفاشا
וַיָּ֕שָׁב הַמַּלְאָ֖ךְ הַדֹּבֵ֣ר בִּ֑י וַיְעִירֵ֕נִי כְּאִ֖ישׁ אֲשֶׁר־ יֵע֥וֹר מִשְּׁנָתֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويشب هملاك هدبر بي ويايرني كايش اشر־ ياور مشنتو׃
vishvaa te anu joSyaa bhuud gauH suuriiMsh cid yadi dhiSaa veSi janaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3في شفاا تا ا نو جو سياا بهوود جاو ه سووريي مش كيد يا دي ذيساا فا سي جا ناان
ע֥וֹד הַיּ֖וֹם בְּנֹ֣ב לַֽעֲמֹ֑ד יְנֹפֵ֤ף יָדוֹ֙ הַ֣ר בית־ בַּת־ צִיּ֔וֹן גִּבְעַ֖ת יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1اود هيوم بنب لامد ينبب يدو هر بيت־ بت־ تزيون جبات يروشلم׃
aa na upa vasumataa rathena giro juSaaNaa suvitaaya yaatam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا نا و با فا سوماتاا را ثانا جي رو جوسااناا سوفيتاا يا يااتام
Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1وهارافورا, جوب, ي براي ثاا, هاار مي سبااكهاس, اند هااركان تو الل مي ووردس.
ὅς τις ἐπʼ ἤματι τῷδε ἑκὼν μεθίῃσι μάχεσθαι.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1هوس تيس ابʼ اماتي تويدا هاكون ماثيايسي ماكهاسثاي.
imaa u tvaa purutamasya kaaror havyaM viira havyaa havante
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يماا و تفاا بوروتا ماسيا كاارو ر ها فيام فييرا ها فياا هافانتا
νεκρὸν δὲ προλιπόντες ὑπέτρεσαν, οὐδέ τινʼ αὐτῶν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ناكرون دا بروليبونتاس هيباتراسان, وودا تينʼ اوتون
upa hvaye suhavam maarutaM gaNam paavakam RSvaM sakhyaaya shambhuvam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3و با هفايا سوها فام ماا روتام جانا م باافاكا م رسفا م ساخياا يا شامبهو فام
μάρνασθαι, πρίν γʼ ἠὲ κατακτάμεν ἠὲ κατʼ ἄκρης
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1مارناسثاي, برين جʼ اا كاتاكتامان اا كاتʼ اكراس
Οὐ καλὸν τὸ καύχημα ὑμῶν. οὐκ οἴδατε ὅτι μικρὰ ζύμη ὅλον τὸ φύραμα ζυμοῖ;
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1وو كالون تو كاوكهاما هيمون. ووك ويداتا هوتي ميكرا زيما هولون تو بهيراما زيموي;