الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2Counted spelling
الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
- Abjad
- 2805
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
πρόσθεν Ἄρης ὠρέξαθʼ ὑπὲρ ζυγὸν ἡνία θʼ ἵππων
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1بروسثان اراس وراكساثʼ هيبار زيجون هانيا ثʼ هيببون
asaama yathaa suSakhaaya ena svabhiSTayo naraaM na shaMsaiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ا سااما يا ثاا سوساخاا يا انا سفابهيستا يو ناراا م نا شا مسايه
מלכם מַה לָּכֶם֙ תְּדַכְּא֣וּ עַמִּ֔י וּפְנֵ֥י עֲנִיִּ֖ים תִּטְחָ֑נוּ נְאֻם־ אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה צְבָאֽוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ملكم مه لكم تدكاو امي وبني انييم تتكهنو نام־ ادني يهوه تزباوت׃
aa kalasheSu dhaavati shyeno varma vi gaahate
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا كالا شاسو ذاافاتي شيانو فا رما في جااهاتا
תַּאֲוַ֣ת עָצֵ֣ל תְּמִיתֶ֑נּוּ כִּֽי־ מֵאֲנ֖וּ יָדָ֣יו לַעֲשֽׂוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1تاوت اتزل تميتنو كي־ مانو يديو لاسوت׃
ἔνθʼ αὖ Πειριθόου υἱὸς κρατερὸς Πολυποίτης
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1انثʼ او بايريثووو هييوس كراتاروس بوليبويتاس
raajaano na citraaH susaMdRshaH kSitiinaaM na maryaa arepasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3راا جاانو نا كيتراا ه سوسامدر شاه كسيتييناا م نا ما رياا ارابا ساه
sa baadhasvaapa bhayaa sahobhi spRdho vanuSyan vanuSo ni juurva
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سا بااذاسفاا با بهاياا سا هوبهي سبر ذو فانوسيا ن فانو سو ني جوورفا
ahash ca kRSNam ahar arjunaM ca vi vartete rajasii vedyaabhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ا هاش كا كرسنا م ا هار ا رجونام كا في فارتاتا را جاسيي فادياا بهيه
Νῦν ἀπολύεις τὸν δοῦλόν σου, δέσποτα, κατὰ τὸ ῥῆμά σου ἐν εἰρήνῃ·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1نين ابوليايس تون دوولون سوو, داسبوتا, كاتا تو رهاما سوو ان ايراناي·
אִם־ אַ֭תָּה תְּשַׁחֵ֣ר אֶל־ אֵ֑ל וְאֶל־ שַׁ֝דַּ֗י תִּתְחַנָּֽן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ام־ اث تشكهر ال־ ال وال־ شدي تتكهنن׃
purudaMsaa purutamaa puraajaamartyaa havate ashvinaa giiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3بورودا مساا بوروتا ماا بورااجاا مارتياا هافاتا اشفي ناا جيي ه
ὣς ἔφαθʼ, οἳ δʼ ἄρα πάντες ἕνα φρεσὶ θυμὸν ἔχοντες
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1هوس ابهاثʼ, وهي دʼ ارا بانتاس هانا بهراسي ثيمون اكهونتاس
אָר֣וּר הָאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֨ר בִּשַּׂ֤ר אֶת־ אָבִי֙ לֵאמֹ֔ר יֻֽלַּד־ לְךָ֖ בֵּ֣ן זָכָ֑ר שַׂמֵּ֖חַ שִׂמֳּחָֽהוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ارور هايش اشر بسر ات־ ابي لامر يلد־ لك بن زكر سمكه سمكههو׃
arejetaaM rodasii paajasaa giraa prati priyaM yajataM januSaam avaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ا راجاتاام رو داسيي باا جاساا جيراا برا تي برييا م ياجاتا م جانو ساام ا فاه
ko vaam adyaa karate raatahavya uutaye vaa sutapeyaaya vaarkaiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3كو فاام ادياا كاراتا رااتا هافيا ووتا يا فاا سوتابا ياايا فااركاي ه
Hear ye therefore the parable of the sower.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1هاار يا ثارافورا ثا بارابلا وف ثا سووار.