أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2Counted spelling
أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ
- Abjad
- 2893
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ
הִנֵּ֤ה טְפָח֨וֹת ׀ נָ֘תַ֤תָּה יָמַ֗י וְחֶלְדִּ֣י כְאַ֣יִן נֶגְדֶּ֑ךָ אַ֥ךְ כָּֽל־ הֶ֥בֶל כָּל־ אָ֝דָ֗ם נִצָּ֥ב סֶֽלָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1هنه تبكهوت ׀ نتث يمي وكهلدي كاين نجدك اك كل־ هبل كل־ ادم نتزب سله׃
yat soma citram ukthya\M divyam paarthivaM vasu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا ت سوما كيترا م وكثيا\م ديفيا م باا رثيفام فا سو
vishvavaaro draviNodaa iva tman puuSeva dhiijavano .asi soma
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3فيشفا فاارو درافينوداا يفا تما ن بووسا فا ذييجا فانو .اسي سوما
הִרְבֵּיתֶ֥ם חַלְלֵיכֶ֖ם בָּעִ֣יר הַזֹּ֑את וּמִלֵּאתֶ֥ם חוּצֹתֶ֖יהָ חָלָֽל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1هربيتم كهلليكم باير هزات وملاتم كهوتزتيه كهلل׃
ny a\mRkSaama yoSaNaaM na marye nityaM na suunuM tanayaM dadhaanaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ني ا\مركسااما يو ساناام نا ما ريا ني تيام نا سوونو م تا نايام دا ذاانااه
וְכִֽי־ יִשְׁאַ֥ל אִ֛ישׁ מֵעִ֥ם רֵעֵ֖הוּ וְנִשְׁבַּ֣ר אוֹ־ מֵ֑ת בְּעָלָ֥יו אֵין־ עִמּ֖וֹ שַׁלֵּ֥ם יְשַׁלֵּֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وكي־ يشال ايش مام راهو ونشبر او־ مت باليو اين־ امو شلم يشلم׃
aa tam bhaja saushravaseSv agna uktha -uktha aa bhaja shasyamaane
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا تا م بهاجا ساوشرافاسا سف اجنا وكثا -وكثا اا بهاجا شاسيا ماانا
ὅπου δὲ ἄφεσις τούτων, οὐκέτι προσφορὰ περὶ ἁμαρτίας.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1هوبوو دا ابهاسيس تووتون, ووكاتي بروسبهورا باري هامارتياس.
ναὶ δὴ ταῦτά γε τέκνον ἐτήτυμον οὐ κακόν ἐστι
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ناي دا تاوتا جا تاكنون اتاتيمون وو كاكون استي
bRhaspate ati yad aryo arhaad dyumad vibhaati kratumaj janeSu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3بر هاسباتا ا تي يا د اريو ا رهااد ديوما د فيبهاا تي كرا توماج جا ناسو
vadan brahmaavadato vaniiyaan pRNann aapir apRNantam abhi Syaat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3فا دان براهماا فاداتو فا نييياان برنا نن اابي ر ا برنانتام ابهي سياات
Now the parable is this: The seed is the word of God.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1نوو ثا بارابلا يس ثيس: ثا سااد يس ثا وورد وف جود.
ya ojiSTha indra taM su no daa mado vRSan svabhiSTir daasvaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا و جيسثا يندرا تا م سو نو داا ما دو فرسان سفابهيستي ر داا سفاان