Πηνέλεών θʼ ἥρωα Θόαντά τε Δηΐπυρόν τε
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1Counted spelling
بانالاون ثʼ هاروا ثوانتا تا دايبيرون تا
- Abjad
- 2897
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
Πηνέλεών θʼ ἥρωα Θόαντά τε Δηΐπυρόν τε
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1بانالاون ثʼ هاروا ثوانتا تا دايبيرون تا
te sutaaso madintamaaH shukraa vaayum asRkSata
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تا سوتاا سو مادي نتامااه شوكراا فاايو م اسركساتا
pra vo .achaa jujuSaaNaaso asthur abhuuta vishve agriyota vaajaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3برا فو .اكهاا جوجوسااناا سو اسثور ا بهووتا في شفا اجرييو تا فااجااه
וְאִישׁ֙ אֽוֹ־ אִשָּׁ֔ה כִּֽי־ יִהְיֶ֥ה בְעוֹר־ בְּשָׂרָ֖ם בֶּהָרֹ֑ת בֶּהָרֹ֖ת לְבָנֹֽת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وايش او־ اشه كي־ يهيه باور־ بسرم بهرت بهرت لبنت׃
tyaM cid arNam madhupaM shayaanam asinvaM vavram mahy aadad ugraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تيا م كيد ا رنام ماذوبا م شا ياانام اسينفا م فافرا م ما هي اا داد وجرا ه
Do all things without murmurings and disputings:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1دو الل ثينجس ويثووت مورمورينجس اند ديسبوتينجس:
kaamii hi viiraH sadam asya piitiM juhota vRSNe tad id eSa vaSTi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3كااميي هي فييرا ه سا دام اسيا بييتي م جوهو تا فر سنا تا د ي د اسا فاستي
There be three things which go well, yea, four are comely in going:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثارا با ثراا ثينجس وهيكه جو والل, ياا, فوور ارا كومالي ين جوينج:
taM tvaa manyo akratur jihiiLaahaM svaa tanuur baladeyaaya mehi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تا م تفاا مانيو اكراتو ر جيهييلااها م سفاا تانوو ر بالادا ياايا ما هي
prati va enaa namasaaham emi suuktena bhikSe sumatiM turaaNaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3برا تي فا اناا نا ماسااها م امي سووكتا نا بهيكسا سوماتي م توراا ناام
εἴξας ἄνδρα φέριστον, ὃν ἀθάνατοί περ ἔτισαν,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ايكساس اندرا بهاريستون, هون اثاناتوي بار اتيسان,
וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא תִּֽהְיֶ֧ה מְהֽוּמַת־ יְהוָ֛ה רַבָּ֖ה בָּהֶ֑ם וְהֶחֱזִ֗יקוּ אִ֚ישׁ יַ֣ד רֵעֵ֔הוּ וְעָלְתָ֥ה יָד֖וֹ עַל־ יַ֥ד רֵעֵֽהוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وهيه بيوم ههوا ثيه مهومت־ يهوه ربه بهم وهكهزيقو ايش يد راهو والث يدو ال־ يد راهو׃
ubhaa te puurNaa vasunaa gabhastii na suunRtaa ni yamate vasavyaaaa\
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3وبهاا تا بوورناا فا سوناا جا بهاستيي نا سوونر تاا ني ياماتا فاسافياااا\
כָּל־ הָ֠עָם הַנּוֹתָ֨ר מִן־ הָאֱמֹרִ֜י הַחִתִּ֤י הַפְּרִזִּי֙ הַחִוִּ֣י וְהַיְבוּסִ֔י אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־ מִבְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הֵֽמָּה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1كل־ هام هنوتر من־ هامري هكهتي هبرزي هكهوي وهيبوسي اشر لا־ مبني يسرال همه׃
ἔρχεσθʼ ὄφρʼ ἂν ἵκησθε μετὰ Τρῶας καὶ Ἀχαιούς,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1اركهاسثʼ وبهرʼ ان هيكاسثا ماتا ترواس كاي اكهايووس,
By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1بي ما برينكاس رولا, اند نوبلاس, افان الل ثا جودجاس وف ثا اارث.
I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ي ام ثا روسا وف شارون, اند ثا ليلي وف ثا فاللايس.
pra yaa ghoSe bhRgavaaNe na shobhe yayaa vaacaa yajati pajriyo vaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3برا ياا غو سا بهر جافاانا نا شو بها يا ياا فااكاا يا جاتي باجرييو فاام
Αἴθη θῆλυς ἐοῦσα· τί ἢ λείπεσθε φέριστοι;
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ايثا ثاليس اووسا· تي ا لايباسثا بهاريستوي;