إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2Counted spelling
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
- Abjad
- 3044
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُمْ بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعَالَمِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُمْ بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعَالَمِينَ
وَأَلْقَوْا إِلَى اللَّهِ يَوْمَئِذٍ السَّلَمَ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2وَأَلْقَوْا إِلَى اللَّهِ يَوْمَئِذٍ السَّلَمَ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ
nuu no rayiM rathya\M carSaNipraam puruviiram maha Rtasya gopaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3نوو نو رايي م راثيا\م كارسانيبراا م بوروفيي رام ماها رتا سيا جوباا م
tvaam agne vasupatiM vasuunaam abhi pra mande adhvareSu raajan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تفاا م اجنا فا سوباتيم فا سووناام ابهي برا ماندا اذفارا سو رااجان
tvaa yujaa ni khidat suuryasyendrash cakraM sahasaa sadya indo
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تفاا يوجاا ني خيدات سوو رياسيا ندراش كاكرا م سا هاساا ساديا يندو
וְֽאֶשְׁחָקֵ֗ם כְּעָפָ֥ר עַל־ פְּנֵי־ ר֑וּחַ כְּטִ֖יט חוּצ֣וֹת אֲרִיקֵֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1واشكهقم كابر ال־ بني־ روكه كتيت كهوتزوت اريقم׃
זֶ֤בַח וּמִנְחָ֨ה ׀ לֹֽא־ חָפַ֗צְתָּ אָ֭זְנַיִם כָּרִ֣יתָ לִּ֑י עוֹלָ֥ה וַ֝חֲטָאָ֗ה לֹ֣א שָׁאָֽלְתָּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1زبكه ومنكهه ׀ لا־ كهبتزت ازنيم كريت لي اوله وكهتاه لا شالت׃
dakSasya vaadite janmani vrate raajaanaa mitraavaruNaa vivaasasi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3دا كساسيا فااديتا جا نماني فراتا راا جااناا ميتراا فا روناا فيفااساسي
Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1فورساكا ثا فووليش, اند ليفا; اند جو ين ثا واي وف وندارستاندينج.
yuvaM cyavaanam ashvinaa jarantam punar yuvaanaM cakrathuH shaciibhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يوفا م كيا فاانام اشفيناا جا رانتام بو نار يو فاانام كاكراثوه شا كييبهيه
vivasvataH sadane asya taani vipraa ukthebhiH kavayo gRNanti
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3فيفا سفاتاه سا دانا اسيا تاا ني في براا وكثا بهيه كافا يو جرنانتي
וַיְהִ֗י כַּֽאֲשֶׁר־ בָּ֞א חוּשַׁ֧י הָאַרְכִּ֛י רֵעֶ֥ה דָוִ֖ד אֶל־ אַבְשָׁל֑וֹם וַיֹּ֤אמֶר חוּשַׁי֙ אֶל־ אַבְשָׁלֹ֔ם יְחִ֥י הַמֶּ֖לֶךְ יְחִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويهي كاشر־ با كهوشي هاركي راه دود ال־ ابشلوم ويامر كهوشي ال־ ابشلم يكهي هملك يكهي هملك׃
O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1و اارث, كوفار نوت ثوو مي بلوود, اند لات مي كري هافا نو بلاكا.
Ἄλκανδρόν θʼ Ἅλιόν τε Νοήμονά τε Πρύτανίν τε.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1الكاندرون ثʼ هاليون تا نوامونا تا بريتانين تا.
nendro astiiti nema u tva aaha ka iiM dadarsha kam abhi STavaama
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3نا ندرو استيي تي نا ما و تفا ااها كا ييم دادارشا كا م ابهي ستافااما
catuHsahasraM gavyasya pashvaH praty agrabhiiSma rushameSv agne
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3كا توهساهاسرام جا فياسيا باشفا ه برا تي اجرابهييسما روشا ماسف اجنا