Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Counted spelling
ثان سانج دابوراه اند باراك ثا سون وف ابينوام ون ثات داي, سايينج,
- Abjad
- 3082
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثان سانج دابوراه اند باراك ثا سون وف ابينوام ون ثات داي, سايينج,
And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند جود كاما ونتو بالاام, اند سايد, وهات مان ارا ثاسا ويث ثاا?
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1داليفار ما فروم ثا ووركارس وف ينيقويتي, اند سافا ما فروم بلوودي مان.
καίπερ ἐγὼ ἔχων πεποίθησιν καὶ ἐν σαρκί. Εἴ τις δοκεῖ ἄλλος πεποιθέναι ἐν σαρκί, ἐγὼ μᾶλλον·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1كايبار اجو اكهون بابويثاسين كاي ان ساركي. اي تيس دوكاي اللوس بابويثاناي ان ساركي, اجو ماللون·
ὄρνυσθʼ οἳ καὶ τούτου ἀέθλου πειρήσεσθε.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ورنيسثʼ وهي كاي تووتوو ااثلوو بايراساسثا.
ὄρνυσθʼ οἳ καὶ τούτου ἀέθλου πειρήσεσθε.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ورنيسثʼ وهي كاي تووتوو ااثلوو بايراساسثا.
tam iimahe puruSTutaM yahvam pratnaabhir uutibhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تا م ييماها بوروستوتا م ياهفا م براتناا بهير ووتي بهيه
ὅρκια πιστὰ ταμόντες ἀριθμηθήμεναι ἄμφω,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1هوركيا بيستا تامونتاس اريثماثاماناي امبهو,
tat te rukmo na rocata svadhaavaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تا ت تا روكمو نا روكاتا سفاذاافاه