Counted spelling
سورغوم فولجارا روسبورغيي
- Abjad
- 3127
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
سورغوم فولجارا روسبورغيي
tanuunapaad ucyate garbha aasuro naraashaMso bhavati yad vijaayate
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تا نوونا بااد وكياتا جا ربها ااسورو نا رااشا مسو بهافاتي يا د فيجاا ياتا
ye agne candra te giraH shumbhanty ashvaraadhasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا اجنا كاندرا تا جي راه شومبها نتي ا شفارااذاساه
aa vivesha rodasii bhuurivarpasaa purupriyo bhandate dhaamabhiH kaviH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا فيفاشا رو داسيي بهوو ريفارباساا بوروبرييو بهانداتا ذاا مابهيه كافي ه
sa yo vRSaa naraaM na rodasyoH shravobhir asti jiivapiitasargaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سا يو فر ساا ناراا م نا رو داسيوه شرا فوبهير ا ستي جييفا بييتاسارجاه
εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Τί με λέγεις ἀγαθόν; οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἷς ὁ θεός.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ايبان دا اوتوي هو ياسووس· تي ما لاجايس اجاثون; وودايس اجاثوس اي ما اهيس هو ثاوس.
sa no vishvaani havanaani joSad vishvashambhuur avase saadhukarmaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سا نو في شفااني ها فانااني جوساد فيشفا شامبهوور ا فاسا سااذو كارماا
οἵ τʼ ἀμφʼ ἱμερτὸν Τιταρησσὸν ἔργα νέμοντο
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1وهي تʼ امبهʼ هيمارتون تيتاراسسون ارجا نامونتو
וַיֹּ֖אמֶר אַל־ תִּירָ֑א כִּ֤י רַבִּים֙ אֲשֶׁ֣ר אִתָּ֔נוּ מֵאֲשֶׁ֖ר אוֹתָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويامر ال־ تيرا كي ربيم اشر اتنو ماشر اوتم׃
And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ها انتاراد ينتو ا شيب, اند باسساد وفار, اند كاما ينتو هيس وون كيتي.
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1كااب ما اس ثا اببلا وف ثا ايا, هيدا ما وندار ثا شادوو وف ثي وينجس,
yad indreNa sarathaM yaatho ashvinaa yad vaa vaayunaa bhavathaH samokasaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا د ي ندرانا سارا ثام يااثو اشفيناا يا د فاا فاايو ناا بها فاثاه سا موكاساا
aa dakSiNaa sRjyate shuSmy aaaa\sadaM veti druho rakSasaH paati jaagRviH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا دا كسيناا سرجياتا شوسمي اااا\سا دام فا تي دروهو راكسا ساه بااتي جاا جرفيه
Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1بلاسس ثا لورد, و مي سوول: اند الل ثات يس ويثين ما, بلاسس هيس هولي ناما.
stomaM juSethaaM yuvasheva kanyanaaM vishveha devau savanaava gachatam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ستو مام جوساثاام يوفاشا فا كانيا ناام في شفاها دافاو سا فاناا فا جاكهاتام
וְאַֽחֲרֵ֥י מוֹת֙ יְה֣וֹיָדָ֔ע בָּ֚אוּ שָׂרֵ֣י יְהוּדָ֔ה וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ לַמֶּ֑לֶךְ אָ֛ז שָׁמַ֥ע הַמֶּ֖לֶךְ אֲלֵיהֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1واكهري موت يهويدا باو سري يهوذ ويشتكهوو لملك از شما هملك اليهم׃
διόπερ εἰ βρῶμα σκανδαλίζει τὸν ἀδελφόν μου, οὐ μὴ φάγω κρέα εἰς τὸν αἰῶνα, ἵνα μὴ τὸν ἀδελφόν μου σκανδαλίσω.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ديوبار اي بروما سكانداليزاي تون ادالبهون موو, وو ما بهاجو كراا ايس تون ايونا, هينا ما تون ادالبهون موو سكانداليسو.
Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1بلاسساد با ثا لورد, باكاوسا ها هاث هاارد ثا فويكا وف مي سوببليكاتيونس.
וַתֹּ֕אמֶר יֻתַּ֖ן אֶת־ אֲבִישַׁ֣ג הַשֻּׁנַמִּ֑ית לַאֲדֹנִיָּ֥הוּ אָחִ֖יךָ לְאִשָּֽׁה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وتامر يتن ات־ ابيشج هشنميت لادنيهو اكهيك لاشه׃
לַמִּזְרָח֮ הַלְוִיִּ֣ם שִׁשָּׁה֒ לַצָּפ֤וֹנָה לַיּוֹם֙ אַרְבָּעָ֔ה לַנֶּ֥גְבָּה לַיּ֖וֹם אַרְבָּעָ֑ה וְלָאֲסֻפִּ֖ים שְׁנַ֥יִם שְׁנָֽיִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1لمزركه هلويم ششه لتزبونه ليوم ارباه لنجبه ليوم ارباه ولاسبيم شنيم شنيم׃
tvaM vRtram aashayaanaM siraasu maho vajreNa siSvapo varaahum
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تفا م فرترا م ااشا ياانام سيراا سو ماهو فا جرانا سيسفابو فاراا هوم
כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יַעֲל֤וּ דְבָרִים֙ עַל־ לְבָבֶ֔ךָ וְחָשַׁבְתָּ֖ מַחֲשֶׁ֥בֶת רָעָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1خ امر ادني يهوه وهيه ׀ بيوم ههوا يالو دبريم ال־ لببك وكهشبت مكهشبت راه׃
LORD, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1لورد, ي هافا هوباد فور ثي سالفاتيون, اند دونا ثي كومماندمانتس.
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· Τί με λέγεις ἀγαθόν; οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἷς ὁ θεός.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1هو دا ياسووس ايبان اوتوي· تي ما لاجايس اجاثون; وودايس اجاثوس اي ما اهيس هو ثاوس.
naanaadhiyo vasuuyavo .anu gaa iva tasthimendraayendo pari srava
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ناا نااذييو فاسوويا فو .انو جاا يفا تاسثيما ندرااياندو با ري سرافا