sudaase dasraa vasu bibhrataa rathe pRkSo vahatam ashvinaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3Counted spelling
سوداا سا داسراا فا سو بي بهراتاا را ثا بر كسو فاهاتام اشفيناا
- Abjad
- 3130
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
sudaase dasraa vasu bibhrataa rathe pRkSo vahatam ashvinaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سوداا سا داسراا فا سو بي بهراتاا را ثا بر كسو فاهاتام اشفيناا
וְאֶת־ הַמְּכֹנ֖וֹת עָשָׂ֑ה וְאֶת־ הַכִּיֹּר֥וֹת עָשָׂ֖ה עַל־ הַמְּכֹנֽוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وات־ همكنوت اش وات־ هكيروت اش ال־ همكنوت׃
וּמוֹלַדְתְּךָ֛ אֲשֶׁר־ הוֹלַ֥דְתָּ אַחֲרֵיהֶ֖ם לְךָ֣ יִהְי֑וּ עַ֣ל שֵׁ֧ם אֲחֵיהֶ֛ם יִקָּרְא֖וּ בְּנַחֲלָתָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ومولدتك اشر־ هولدت اكهريهم لك يهيو ال شم اكهيهم يقراو بنكهلتم׃
And likewise he that had received two, he also gained other two.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ليكاويسا ها ثات هاد راكايفاد توو, ها السو جايناد وثار توو.
asmaakam bodhy avitaa mahaadhane tanuuSv apsu suurye
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اسماا كام بوذي افيتاا ماهااذانا تانوو سف ابسو سوو ريا
And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ثاي ساي ونتو هيم, وا هافا هارا بوت فيفا لوافاس, اند توو فيشاس.
tvaM nash citra uutyaa vaso raadhaaMsi codaya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تفا م ناش كيترا ووتياا فا سو راا ذاامسي كودايا
yaM tvaa devaa dadhire havyavaaham puruspRho maanuSaaso yajatram
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا م تفاا دافاا داذيرا هافيافاا هام بوروسبر هو ماا نوسااسو يا جاترام
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثا كهيلدران وف رازين, ثا كهيلدران وف ناكودا, ثا كهيلدران وف جاززام,
וְנָמַ֤סּוּ הֶֽהָרִים֙ תַּחְתָּ֔יו וְהָעֲמָקִ֖ים יִתְבַּקָּ֑עוּ כַּדּוֹנַג֙ מִפְּנֵ֣י הָאֵ֔שׁ כְּמַ֖יִם מֻגָּרִ֥ים בְּמוֹרָֽד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ونمسو ههريم تكهتيو وهامقيم يتبقاو كدونج مبني هاش كميم مجريم بمورد׃
חַ֭שְׁתִּי וְלֹ֣א הִתְמַהְמָ֑הְתִּי לִ֝שְׁמֹ֗ר מִצְוֺתֶֽיךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1كهشتي ولا هتمهمهتي لشمر متزوتيك׃
And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ها شالل جيفا يسراال وب باكاوسا وف ثا سينس وف جاروبوام, وهو ديد سين, اند وهو مادا يسراال تو سين.
amitrahaa vRtrahaa dasyuhaa ca vishvaa vasuuny aa bharaa tvaM naH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اميتراهاا فرتراهاا داسيوهاا كا في شفاا فا سووني اا بهاراا تفا م ناه
נְב֥וּב לֻחֹ֖ת תַּעֲשֶׂ֣ה אֹת֑וֹ כַּאֲשֶׁ֨ר הֶרְאָ֥ה אֹתְךָ֛ בָּהָ֖ר כֵּ֥ן יַעֲשֽׂוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1نبوب لكهت تاش اتو كاشر هراه اتك بهر كن ياسو׃
And the LORD spake by his servants the prophets, saying,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ثا لورد سباكا بي هيس سارفانتس ثا بروبهاتس, سايينج,
וַיָּ֙רֶם֙ אֶת־ אַדֶּ֣רֶת אֵלִיָּ֔הוּ אֲשֶׁ֥ר נָפְלָ֖ה מֵעָלָ֑יו וַיָּ֥שָׁב וַֽיַּעֲמֹ֖ד עַל־ שְׂפַ֥ת הַיַּרְדֵּֽן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويرم ات־ ادرت اليهو اشر نبله ماليو ويشب ويامد ال־ سبت هيردن׃
tad devasya savitur vaaryam mahad vRNiimahe asurasya pracetasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تا د دافا سيا سافيتو ر فاا ريام ماها د فرنييما ها ا سوراسيا برا كاتاساه
Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثان ثاسا مان اسسامبلاد, اند فووند دانيال برايينج اند ماكينج سوببليكاتيون بافورا هيس جود.
And for the east side eastward fifty cubits.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند فور ثا ااست سيدا ااستوارد فيفتي كوبيتس.
He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ها ساالاث وب ثا هاند وف افاري مان; ثات الل مان ماي كنوو هيس وورك.