ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2Counted spelling
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
- Abjad
- 3153
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
أَوَلَمْ يَرَوْا كَيْفَ يُبْدِئُ اللَّهُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2أَوَلَمْ يَرَوْا كَيْفَ يُبْدِئُ اللَّهُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
τοὶ γὰρ ἐγώ τοι ταῦτα μάλʼ ἀτρεκέως καταλέξω.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1توي جار اجو توي تاوتا مالʼ اتراكاوس كاتالاكسو.
וְהֶעֱרִ֤יךְ הַכֹּהֵן֙ אֹתָ֔הּ בֵּ֥ין ט֖וֹב וּבֵ֣ין רָ֑ע כְּעֶרְכְּךָ֥ הַכֹּהֵ֖ן כֵּ֥ן יִהְיֶֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وهاريك هخن اث بين توب وبين را كاركك هخن كن يهيه׃
yuvoH shriyam pari yoSaavRNiita suuro duhitaa paritakmyaayaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يوفو ه شري يام با ري يو ساافرنييتا سوو رو دوهيتاا با ريتاكميااياام
ni barhiSi dhattana somyaaso .apaaM naptraa saMvidaanaasa enaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ني بارهي سي ذاتتانا سوميااسو .اباا م نا بتراا سامفيدااناا سا انااه
indreNa yujaa tamasaa pariivRtam bRhaspate nir apaam aubjo arNavam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ي ندرانا يوجاا تا ماساا با رييفرتام بر هاسباتا ني ر اباا م اوبجو ارنافا م
וַיְבַקֵּ֥שׁ דָּוִ֛ד אֶת־ הָאֱלֹהִ֖ים בְּעַ֣ד הַנָּ֑עַר וַיָּ֤צָם דָּוִד֙ צ֔וֹם וּבָ֥א וְלָ֖ן וְשָׁכַ֥ב אָֽרְצָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويبقش دود ات־ هالهيم باد هنار ويتزم دود تزوم وبا ولن وشكب ارتزه׃
miiLhuSmatiiva pRthivii paraahataa madanty ety asmad aa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3مييلهو سماتييفا برثيفيي با رااهاتاا ما دانتي اتي اسما د اا
nRcakSaa eSa divo madhya aasta aapaprivaan rodasii antarikSam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3نركا كساا اسا ديفو ما ذيا ااستا اابابريفاا ن رو داسيي انتا ريكسام
וַיֵּצֵ֥א יִצְחָ֛ק לָשׂ֥וּחַ בַּשָּׂדֶ֖ה לִפְנ֣וֹת עָ֑רֶב וַיִּשָּׂ֤א עֵינָיו֙ וַיַּ֔רְא וְהִנֵּ֥ה גְמַלִּ֖ים בָּאִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويتزا يتزكهق لسوكه بسذ لبنوت ارب ويسا اينيو ويرا وهنه جمليم بايم׃
ἕκαστος γὰρ τὸ ἴδιον δεῖπνον προλαμβάνει ἐν τῷ φαγεῖν, καὶ ὃς μὲν πεινᾷ, ὃς δὲ μεθύει.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1هاكاستوس جار تو يديون دايبنون برولامباناي ان توي بهاجاين, كاي هوس مان بايناي, هوس دا ماثياي.
And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ها انسواراد ثام, سايينج, وهو يس مي موثار, ور مي براثران?
yaa vo maayaa abhidruhe yajatraaH paashaa aadityaa ripave vicRttaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ياا فو مااياا ابهيدرو ها ياجاترااه باا شاا ااديتياا ريبا فا في كرتتااه
naahaM tantuM na vi jaanaamy otuM na yaM vayanti samare .atamaanaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ناا ها م تا نتوم نا في جااناامي و توم نا يا م فا يانتي سامارا .اتاماانااه
וְכִלָּה֙ מִכַּפֵּ֣ר אֶת־ הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֶת־ אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וְאֶת־ הַמִּזְבֵּ֑חַ וְהִקְרִ֖יב אֶת־ הַשָּׂעִ֥יר הֶחָֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وكله مكبر ات־ هقدش وات־ اهل مواد وات־ همزبكه وهقريب ات־ هساير هكهي׃
apa svasur uSaso nag jihiite riNakti kRSNiir aruSaaya panthaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ا با سفا سور وسا سو نا ج جيهييتا رينا كتي كرسنيي ر اروساا يا با نثاام
vRSaNashvena maruto vRSapsunaa rathena vRSanaabhinaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3فرساناشفا نا ماروتو فر سابسوناا را ثانا فر ساناابهيناا