οὐκ ἐρίσει οὐδὲ κραυγάσει, οὐδὲ ἀκούσει τις ἐν ταῖς πλατείαις τὴν φωνὴν αὐτοῦ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1Counted spelling
ووك اريساي وودا كراوجاساي, وودا اكووساي تيس ان تايس بلاتايايس تان بهونان اوتوو.
- Abjad
- 3245
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
οὐκ ἐρίσει οὐδὲ κραυγάσει, οὐδὲ ἀκούσει τις ἐν ταῖς πλατείαις τὴν φωνὴν αὐτοῦ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ووك اريساي وودا كراوجاساي, وودا اكووساي تيس ان تايس بلاتايايس تان بهونان اوتوو.
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־ מֹשֶׁ֗ה הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י בָּ֣א אֵלֶיךָ֮ בְּעַ֣ב הֶֽעָנָן֒ בַּעֲב֞וּר יִשְׁמַ֤ע הָעָם֙ בְּדַבְּרִ֣י עִמָּ֔ךְ וְגַם־ בְּךָ֖ יַאֲמִ֣ינוּ לְעוֹלָ֑ם וַיַּגֵּ֥...
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويامر يهوه ال־ مشه هنه انكي با اليك باب هانن بابور يشما هام بدبري امك وجم־ بك يامينو لاولم ويجد مشه ات־ دبري هام ال־ يهوه׃
aryamaa mitro varuNaH saraatayo yaM traayante sajoSasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ارياماا ميترو فا روناه سا رااتايو يا م تراا يانتا ساجو ساساه
yena tokaaya tanayaaya dhaanya\m biijaM vahadhve akSitam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا نا توكاا يا تا ناياايا ذاانيا\م بيي جام فا هاذفا ا كسيتام
They were amazed, they answered no more: they left off speaking.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثاي وارا امازاد, ثاي انسواراد نو مورا: ثاي لافت وفف سبااكينج.
Ὡς οὖν ἀπέβησαν εἰς τὴν γῆν βλέπουσιν ἀνθρακιὰν κειμένην καὶ ὀψάριον ἐπικείμενον καὶ ἄρτον.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1هوس وون اباباسان ايس تان جان بلابووسين انثراكيان كايمانان كاي وبساريون ابيكايمانون كاي ارتون.
חַכְמ֣וֹת נָ֭שִׁים בָּנְתָ֣ה בֵיתָ֑הּ וְ֝אִוֶּ֗לֶת בְּיָדֶ֥יהָ תֶהֶרְסֶֽנּוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1كهكموت نشيم بنث بيث واولت بيديه ثرسنو׃
niiciinabaaraM varuNaH kavandham pra sasarja rodasii antarikSam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3نييكيي ناباارام فا روناه كا فانذام برا ساسارجا رو داسيي انتا ريكسام
mahyaM tvaSTaa vajram atakSad aayasam mayi devaaso .avRjann api kratum
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ما هيام تفا ستاا فا جرام اتاكساد ااياسا م ما يي دافاا سو .افرجانن ا بي كرا توم
וַיֹּ֕אמֶר לְלַמֵּ֥ד בְּנֵֽי־ יְהוּדָ֖ה קָ֑שֶׁת הִנֵּ֥ה כְתוּבָ֖ה עַל־ סֵ֥פֶר הַיָּשָֽׁר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويامر للمد بني־ يهوذ قشت هنه كتوبه ال־ سبر هيشر׃
indraasomaa pari vaam bhuutu vishvata iyam matiH kakSyaashveva vaajinaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ي ندرااسوماا با ري فاام بهووتو فيشفا تا ييا م ماتي ه كاكسياا شفافا فااجي ناا
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1هارابي كنوو وا ثات وا دوالل ين هيم, اند ها ين وس, باكاوسا ها هاث جيفان وس وف هيس سبيريت.
daa no agne dhiyaa rayiM suviiraM svapatyaM sahasya prashastam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3داا نو اجنا ذيياا رايي م سوفيي رام سفاباتيا م ساهاسيا براشاستا م
yad vaH shraantaaya sunvate varuutham asti yac chardiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا د فاه شراانتاا يا سونفاتا فا رووثام ا ستي يا ك كهاردي ه