أَفَمَنْ يَخْلُقُ كَمَنْ لَا يَخْلُقُ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2Counted spelling
أَفَمَنْ يَخْلُقُ كَمَنْ لَا يَخْلُقُ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
- Abjad
- 3280
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
أَفَمَنْ يَخْلُقُ كَمَنْ لَا يَخْلُقُ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2أَفَمَنْ يَخْلُقُ كَمَنْ لَا يَخْلُقُ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
مَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُمْ بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2مَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُمْ بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
يَتَخَافَتُونَ بَيْنَهُمْ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا عَشْرًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2يَتَخَافَتُونَ بَيْنَهُمْ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا عَشْرًا
How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1هوو ماني ارا مينا ينيقويتياس اند سينس? ماكا ما تو كنوو مي ترانسجراسسيون اند مي سين.
And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ماناهام سلابت ويث هيس فاثارس; اند باكاهياه هيس سون رايجناد ين هيس ستااد.
θυμῷ τολμήεντι μετὰ Τρῶας μεγαθύμους
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ثيموي تولماانتي ماتا ترواس ماجاثيمووس
And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ثاير وورد ويلل اات اس دوث ا كانكار: وف وهوم يس هيمانااوس اند بهيلاتوس;
shatair apadran paNaya indraatra dashoNaye kavaye .arkasaatau
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3شاتاي ر ابادران بانا يا يندراا ترا دا شونايا كافا يا .اركا سااتاو
As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اس يا هافا ثارافورا راكايفاد كهريست جاسوس ثا لورد, سو والك يا ين هيم:
anyaa vatsam bharati kSeti maataa mahad devaanaam asuratvam ekam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3انياا فاتسا م بها راتي كسا تي مااتاا ماها د دافاا ناام اسوراتفا م ا كام
aapash cid asya vi nashanty arthaM suurash ca marka uparo babhuuvaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا باش كيد اسيا في ناشانتي ا رثام سوو راش كا ماركا و بارو بابهووفاا ن
uta yoSaNe divye mahii na uSaasaanaktaa sudugheva dhenuH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3وتا يو سانا ديفيا ماهيي نا وساا ساانا كتاا سودو غافا ذانو ه
כִּ֥י בַשָּׂדֶ֖ה מְצָאָ֑הּ צָעֲקָ֗ה הנער הַֽנַּעֲרָה֙ הַמְאֹ֣רָשָׂ֔ה וְאֵ֥ין מוֹשִׁ֖יעַ לָֽהּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1كي بسذ متزاه تزاقه هنار هناره همارش واين موشيا له׃
adabdhasya svadhaavato duutasya rebhataH sadaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ا دابذاسيا سفاذاا فاتو دووتا سيا را بهاتاه سا داا
ὅς θʼ ἅμα κάρτιστός τε καὶ ὤκιστος πετεηνῶν·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1هوس ثʼ هاما كارتيستوس تا كاي وكيستوس باتاانون·
tvaM dehi sahasriNaM rayiM no .adrogheNa vacasaa satyam agne
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تفا م داهي ساهاسري نام رايي م نو .ادروغا نا فا كاساا ساتيا م اجنا
tvaaM vishve amRta jaayamaanaM shishuM na devaa abhi saM navante
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تفاا م في شفا امرتا جاا ياماانام شي شوم نا دافاا ابهي سا م نافانتا
ὀρθῶν δʼ ἑσταότων ἀγορὴ γένετʼ, οὐδέ τις ἔτλη
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ورثون دʼ هاستاوتون اجورا جاناتʼ, وودا تيس اتلا