آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2Counted spelling
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ
- Abjad
- 3370
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ
But this is that which was spoken by the prophet Joel;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1بوت ثيس يس ثات وهيكه واس سبوكان بي ثا بروبهات جوال;
τεῖχος ὑπερβαίνειν· τοὶ δʼ ὀτρύνοντι πίθοντο.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1تايكهوس هيباربايناين· توي دʼ وترينونتي بيثونتو.
ἑκάστῳ δὲ δίδοται ἡ φανέρωσις τοῦ πνεύματος πρὸς τὸ συμφέρον.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1هاكاستوي دا ديدوتاي ها بهاناروسيس توو بناوماتوس بروس تو سيمبهارون.
maataa pitaram Rta aa babhaaja dhiity agre manasaa saM hi jagme
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3مااتاا بيتا رام رتا اا بابهااجا ذييتي ا جرا ما ناساا سا م هي جاجما
ἤματι τῷ ὅτε μιν κορυθαίολος ἠγάγεθʼ Ἕκτωρ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1اماتي توي هوتا مين كوريثايولوس اجاجاثʼ هاكتور
havaamahe vaaM vRSaNaa suvRktibhir asme indraavaruNaa sharma yachatam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ها فااماها فاام فرساناا سوفركتي بهير اسما يندراافاروناا شا رما ياكهاتام
וַיַּסֵּ֨ב אֱלֹהִ֧ים ׀ אֶת־ הָעָ֛ם דֶּ֥רֶךְ הַמִּדְבָּ֖ר יַם־ ס֑וּף וַחֲמֻשִׁ֛ים עָל֥וּ בְנֵי־ יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويسب الهيم ׀ ات־ هام درك همدبر يم־ سوب وكهمشيم الو بني־ يسرال مارتز متزريم׃
לְמַ֙עַן֙ בְּחֻקֹּתַ֣י יֵלֵ֔כוּ וְאֶת־ מִשְׁפָּטַ֥י יִשְׁמְר֖וּ וְעָשׂ֣וּ אֹתָ֑ם וְהָיוּ־ לִ֣י לְעָ֔ם וַאֲנִ֕י אֶהְיֶ֥ה לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1لمان بكهقتي يلكو وات־ مشبتي يشمرو واسو اتم وهيو־ لي لام واني اهيه لهم لالهيم׃
hataaso vaam pitaro devashatrava indraagnii jiivatho yuvam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3هاتاا سو فاام بيتا رو دافا شاترافا ي ندرااجنيي جيي فاثو يوفا م
Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1جيفا اار تو مي برايار, و جود; اند هيدا نوت ثيسالف فروم مي سوببليكاتيون.
Ὀρνειάς τʼ ἐνέμοντο Ἀραιθυρέην τʼ ἐρατεινὴν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ورناياس تʼ انامونتو ارايثيراان تʼ اراتاينان
aa yo vivaaya sacathaaya daivya indraaya viSNuH sukRte sukRttaraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا يو فيفاا يا ساكا ثاايا داي فيا ي ندراايا في سنوه سوكر تا سوكر تتاراه
His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1هيس سااد السو ويلل ي ماكا تو اندورا فور افار, اند هيس ثرونا اس ثا دايس وف هاافان.