فَقَالُوا أَبَشَرًا مِنَّا وَاحِدًا نَتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2Counted spelling
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِنَّا وَاحِدًا نَتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
- Abjad
- 3431
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِنَّا وَاحِدًا نَتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2فَقَالُوا أَبَشَرًا مِنَّا وَاحِدًا نَتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
kad dha nuunaM kadhapriyaH pitaa putraM na hastayoH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3كا د ذا نوونا م كاذابريياه بيتاا بوترا م نا ها ستايوه
(Though Jesus himself baptized not, but his disciples,)
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1(ثووغ جاسوس هيمسالف بابتيزاد نوت, بوت هيس ديسكيبلاس,)
juSasva naH sakhyaa veshyaaaa\ ca maa tvat kSetraaNy araNaani ganma
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3جوسا سفا ناه ساخياا فاشياااا\ كا ماا تفا ت كسا ترااني ا رانااني جانما
paavakaasaH shucayaH suuryaa iva satvaano na drapsino ghoravarpasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3باافاكاا ساه شو كاياه سوو رياا يفا سا تفاانو نا درابسي نو غورا فارباساه
tam u nuunaM taviSiimantam eSaaM stuSe gaNam maarutaM navyasiinaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تا م و نوونا م تا فيسييمانتام اساام ستوسا جانا م ماا روتام نا فياسييناام
yena shashvad uuhathur daashuSe vasu madhvaH somasya piitaye
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا نا شا شفاد ووها ثور دااشو سا فا سو ما ذفاه سو ماسيا بييتا يا
(And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1(اند ثيس تاكسينج واس فيرست مادا وهان كيرانيوس واس جوفارنور وف سيريا.)
Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house lie waste?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1يس يت تيما فور يوو, و يا, تو دوالل ين يوور كيالاد هووساس, اند ثيس هووسا ليا واستا?
aa no rudrasya suunavo namantaam adyaa huutaaso vasavo .adhRSTaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا نو رودرا سيا سوونا فو نامانتاام ادياا هووتاا سو فا سافو .اذرستااه
ὣς φάτο, τῷ δʼ ἄρα θυμὸν ἐνὶ στήθεσσιν ἔπειθε·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1هوس بهاتو, توي دʼ ارا ثيمون اني ستاثاسسين ابايثا·
ἔπειτα ἦλθον εἰς τὰ κλίματα τῆς Συρίας καὶ τῆς Κιλικίας.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ابايتا الثون ايس تا كليماتا تاس سيرياس كاي تاس كيليكياس.
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند موساس اند اارون كاما بافورا ثا تابارناكلا وف ثا كونجراجاتيون.
And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ثاي ستوناد ستابهان, كاللينج وبون جود, اند سايينج, لورد جاسوس, راكايفا مي سبيريت.
carkRtyaM shaMsyam bhuurivaaram asmabhyaM citraM vRSaNaM rayiM daaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3كاركر تيام شا مسيام بهوو ريفاارام اسما بهيام كيترا م فر سانام رايي م دااه
jaitraM kratuM rayimad viiravad yashas tad devaanaam avo adyaa vRNiimahe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3جاي ترام كرا توم راييما د فييرا فاد يا شاس تا د دافاا ناام ا فو ادياا فرنييماها