vicakSaNaH prathayann aapRNann urv ajiijanat savitaa sumnam ukthya\m
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3Counted spelling
فيكاكسانا ه براثا يانن اابرنا نن ورف ا جييجانات سافيتاا سومنا م وكثيا\م
- Abjad
- 3510
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
vicakSaNaH prathayann aapRNann urv ajiijanat savitaa sumnam ukthya\m
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3فيكاكسانا ه براثا يانن اابرنا نن ورف ا جييجانات سافيتاا سومنا م وكثيا\م
καὶ ἕτερον ἔπεσεν ἐν μέσῳ τῶν ἀκανθῶν, καὶ συμφυεῖσαι αἱ ἄκανθαι ἀπέπνιξαν αὐτό.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1كاي هاتارون اباسان ان ماسوي تون اكانثون, كاي سيمبهيايساي اهي اكانثاي ابابنيكسان اوتو.
aasiina uurdhvaam upasi kSiNaati nya\~N~N uttaanaam anv eti bhuumim
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا سيينا وورذفاا م وبا سي كسينااتي نيا\~ن~ن وتتااناا م ا نف اتي بهوو ميم
agnir nayan navavaastvam bRhadrathaM turviitiM dasyave sahaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اجني ر نايان نا فافااستفام برها دراثام تورفيي تيم دا سيافا سا هاه
यज्ज्ञात्वा न पुनर्मोहमेवं यास्यसि पाण्डव । येन भूतान्यशेषेण द्रक्ष्यस्यात्मन्यथो मयि
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2ياججناتفا نا بونارموهامافام ياسياسي باندافا . يانا بهوتانياساسانا دراكسياسياتمانياثو مايي
sahasradhaaraH shatavaaja indur vaajii na saptiH samanaa jigaati
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ساها سراذااراه شاتا فااجا ي ندور فااجيي نا سا بتيه سا ماناا جيجااتي
vyuchantii jiivam udiirayanty uSaa mRtaM kaM cana bodhayantii
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3فيوكها نتيي جييفا م ودييرا يانتي وساا مرتا م كا م كانا بوذا يانتيي
הוֹצִ֥יא יְהוָ֖ה אֶת־ צִדְקֹתֵ֑ינוּ בֹּ֚אוּ וּנְסַפְּרָ֣ה בְצִיּ֔וֹן אֶֽת־ מַעֲשֵׂ֖ה יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1هوتزيا يهوه ات־ تزدقتينو باو ونسبره بتزيون ات־ ماش يهوه الهينو׃
An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ان هيغ لووك, اند ا بروود هاارت, اند ثا بلووينج وف ثا ويككاد, يس سين.
שִׁמְע֤וּ דְבַר־ יְהוָה֙ גּוֹיִ֔ם וְהַגִּ֥ידוּ בָאִיִּ֖ים מִמֶּרְחָ֑ק וְאִמְר֗וּ מְזָרֵ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ יְקַבְּצֶ֔נּוּ וּשְׁמָר֖וֹ כְּרֹעֶ֥ה עֶדְרֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1شماو دبر־ يهوه جويم وهجيدو باييم ممركهق وامرو مزره يسرال يقبتزنو وشمرو كراه ادرو׃
vi te viSvag vaatajuutaaso agne bhaamaasaH shuce shucayash caranti
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3في تا في سفاج فاا تاجووتااسو اجنا بهاا مااساه شوكا شو كاياش كارانتي
וְלֹ֣א שָׁמַ֔עְנוּ בְּק֖וֹל יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ לָלֶ֤כֶת בְּתֽוֹרֹתָיו֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣ן לְפָנֵ֔ינוּ בְּיַ֖ד עֲבָדָ֥יו הַנְּבִיאִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ولا شمانو بقول يهوه الهينو للكت بتورتيو اشر نتن لبنينو بيد ابديو هنبيايم׃
ἦν δὲ σάββατον ⸂ἐν ᾗ ἡμέρᾳ⸃ τὸν πηλὸν ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἀνέῳξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμούς.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ان دا سابباتون ⸂ان هاي هاماراي⸃ تون بالون ابوياسان هو ياسووس كاي اناويكسان اوتوو تووس وبهثالمووس.
καὶ λέγει αὐτοῖς· Ἔξεστιν τοῖς σάββασιν ⸀ἀγαθοποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι, ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀποκτεῖναι; οἱ δὲ ἐσιώπων.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1كاي لاجاي اوتويس· اكساستين تويس سابباسين ⸀اجاثوبوياساي ا كاكوبوياساي, بسيكهان سوساي ا ابوكتايناي; وهي دا اسيوبون.
taM sotaaro dhanaspRtam aashuM vaajaaya yaatave
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تا م سوتاارو ذاناسبر تام ااشو م فاا جاايا ياا تافا
καὶ τότε δὴ χρύσεια πατὴρ ἐτίταινε τάλαντα,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1كاي توتا دا كهريسايا باتار اتيتاينا تالانتا,
καὶ τότε δὴ χρύσεια πατὴρ ἐτίταινε τάλαντα·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1كاي توتا دا كهريسايا باتار اتيتاينا تالانتا·
ὃς ⸀οὐχὶ μὴ ⸀ἀπολάβῃ πολλαπλασίονα ἐν τῷ καιρῷ τούτῳ καὶ ἐν τῷ αἰῶνι τῷ ἐρχομένῳ ζωὴν αἰώνιον.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1هوس ⸀ووكهي ما ⸀ابولاباي بوللابلاسيونا ان توي كايروي تووتوي كاي ان توي ايوني توي اركهومانوي زوان ايونيون.
ἤμην δὲ ἀγνοούμενος τῷ προσώπῳ ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Ἰουδαίας ταῖς ἐν Χριστῷ,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1امان دا اجنووومانوس توي بروسوبوي تايس اككلاسيايس تاس يووداياس تايس ان كهريستوي,
saM tvaa dhvasmanvad abhy e\tu paathaH saM rayi spRhayaayyaH sahasrii
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سا م تفاا ذفاسمانفا د ابهي ا\تو باا ثاه سا م رايي سبرهاياا يياه ساهاسريي
⸀Δείξατέ μοι δηνάριον· τίνος ἔχει εἰκόνα καὶ ἐπιγραφήν; ⸀ἀποκριθέντες δὲ εἶπαν· Καίσαρος.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1⸀دايكساتا موي داناريون· تينوس اكهاي ايكونا كاي ابيجرابهان; ⸀ابوكريثانتاس دا ايبان· كايساروس.
If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1يف جود ويلل نوت ويثدراو هيس انجار, ثا بروود هالبارس دو ستووب وندار هيم.
τόφρα δʼ ἐπὶ Τρώων στίχες ἤλυθον· ἦρχε δʼ ἄρʼ Ἕκτωρ.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1توبهرا دʼ ابي تروون ستيكهاس اليثون· اركها دʼ ارʼ هاكتور.
saM tvaa dhvasmanvad abhy e\tu paathaH saM rayi spRhayaayyaH sahasrii
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سا م تفاا ذفاسمانفا د ابهي ا\تو باا ثاه سا م رايي سبرهاياا يياه ساهاسريي