maruto viiLupaaNibhish citraa rodhasvatiir anu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3Counted spelling
ما روتو فييلوبااني بهيش كيتراا رو ذاسفاتيير ا نو
- Abjad
- 3527
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
maruto viiLupaaNibhish citraa rodhasvatiir anu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ما روتو فييلوبااني بهيش كيتراا رو ذاسفاتيير ا نو
וַתֵּ֙רֶב֙ חָכְמַ֣ת שְׁלֹמֹ֔ה מֵֽחָכְמַ֖ת כָּל־ בְּנֵי־ קֶ֑דֶם וּמִכֹּ֖ל חָכְמַ֥ת מִצְרָֽיִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وترب كهكمت شلمه مكهكمت كل־ بني־ قدم ومكل كهكمت متزريم׃
I also could speak as ye do: if your soul were in my soul’s stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ي السو كوولد سبااك اس يا دو: يف يوور سوول وارا ين مي سوول’س ستااد, ي كوولد هااب وب ووردس اجاينست يوو, اند شاكا مينا هااد ات يوو.
τῇ σπουδῇ μὴ ὀκνηροί, τῷ πνεύματι ζέοντες, τῷ κυρίῳ δουλεύοντες,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1تاي سبووداي ما وكناروي, توي بناوماتي زاونتاس, توي كيريوي دوولاوونتاس,
He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ها تروستاد ين جود; لات هيم داليفار هيم نوو, يف ها ويلل هافا هيم: فور ها سايد, ي ام ثا سون وف جود.
divo na tubhyam anv indra satraasurya\M devebhir dhaayi vishvam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ديفو نا تو بهيام ا نف يندرا ساتراا سوريا\م دافا بهير ذاايي في شفام
אַשּׁ֣וּר ׀ לֹ֣א יוֹשִׁיעֵ֗נוּ עַל־ סוּס֙ לֹ֣א נִרְכָּ֔ב וְלֹא־ נֹ֥אמַר ע֛וֹד אֱלֹהֵ֖ינוּ לְמַעֲשֵׂ֣ה יָדֵ֑ינוּ אֲשֶׁר־ בְּךָ֖ יְרֻחַ֥ם יָתֽוֹם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1اشور ׀ لا يوشيانو ال־ سوس لا نركب ولا־ نامر اود الهينو لماش يدينو اشر־ بك يركهم يتوم׃
וַתְּהִ֨י רֵאשִׁ֤ית מַמְלַכְתּוֹ֙ בָּבֶ֔ל וְאֶ֖רֶךְ וְאַכַּ֣ד וְכַלְנֵ֑ה בְּאֶ֖רֶץ שִׁנְעָֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وثي راشيت مملكتو ببل وارك واكد وكلنه بارتز شنار׃
וַיָּבֹ֨א יָרָבְעָ֧ם וְכָל־ הָעָ֛ם אֶל־ רְחַבְעָ֖ם בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִשִׁ֑י כַּאֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֤ר הַמֶּ֙לֶךְ֙ לֵאמֹ֔ר שׁ֥וּבוּ אֵלַ֖י בַּיּ֥וֹם הַשְּׁלִשִֽׁי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويبا يربام وكل־ هام ال־ ركهبام بيوم هشلشي كاشر دبر هملك لامر شوبو الي بيوم هشلشي׃
וְנָתַתִּ֥י עֲלֵיכֶ֖ם חֶרְפַּ֣ת עוֹלָ֑ם וּכְלִמּ֣וּת עוֹלָ֔ם אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א תִשָּׁכֵֽחַ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ونتتي اليكم كهربت اولم وكلموت اولم اشر لا تشككه׃
praaktaad apaaktaad adharaad udaktaad abhi jahi rakSasaH parvatena
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3براا كتااد ا بااكتااد اذاراا د و داكتااد ابهي جاهي راكسا ساه با رفاتانا
לִבְנ֥וֹת לָ֙נוּ֙ מִזְבֵּ֔חַ לָשׁ֖וּב מֵאַחֲרֵ֣י יְהוָ֑ה וְאִם־ לְהַעֲל֨וֹת עָלָ֜יו עוֹלָ֣ה וּמִנְחָ֗ה וְאִם־ לַעֲשׂ֤וֹת עָלָיו֙ זִבְחֵ֣י שְׁלָמִ֔ים יְהוָ֖ה ה֥וּא יְבַקֵּֽשׁ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1لبنوت لنو مزبكه لشوب ماكهري يهوه وام־ لهالوت اليو اوله ومنكهه وام־ لاسوت اليو زبكهي شلميم يهوه هوا يبقش׃
catasro naavo jaThalasya juSTaa ud ashvibhyaam iSitaaH paarayanti
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3كا تاسرو ناا فو جا ثالاسيا جو ستاا و د اشفي بهياام يسيتاا ه باارايانتي
וַיַּגֵּ֞ד שָׁפָ֤ן הַסֹּפֵר֙ לַמֶּ֣לֶךְ לֵאמֹ֔ר סֵ֚פֶר נָ֣תַן לִ֔י חִלְקִיָּ֖ה הַכֹּהֵ֑ן וַיִּקְרָאֵ֥הוּ שָׁפָ֖ן לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويجد شبن هسبر لملك لامر سبر نتن لي كهلقيه هخن ويقراهو شبن لبني هملك׃
וַיַּ֥עַשׂ אֶת־ הַקְּרָשִׁ֖ים לַמִּשְׁכָּ֑ן עֶשְׂרִ֣ים קְרָשִׁ֔ים לִפְאַ֖ת נֶ֥גֶב תֵּימָֽנָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وياس ات־ هقرشيم لمشكن اسريم قرشيم لبات نجب تيمنه׃
asmaakam indra ubhayaM jujoSati yat somyasyaandhaso bubodhati
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اسماا كام ي ندرا وبها يام جوجوساتي يا ت سوميا سياا نذاسو بو بوذاتي
yo akSeNeva cakriyaa shaciibhir viSvak tastambha pRthiviim uta dyaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يو ا كسانافا كاكري ياا شا كييبهير في سفاك تاستا مبها برثيفيي م وتا دياا م
The idols of the heathen are silver and gold, the work of men’s hands.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثا يدولس وف ثا هااثان ارا سيلفار اند جولد, ثا وورك وف مان’س هاندس.
taM tvaa nRmNaani bibhrataM sadhastheSu maho divaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تا م تفاا نرمناا ني بي بهراتام ساذا سثاسو ماهو ديفا ه
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ي واس الموست ين الل افيل ين ثا ميدست وف ثا كونجراجاتيون اند اسسامبلي.