يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2Counted spelling
يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
- Abjad
- 3571
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
וּמִנְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלֹשָׁ֤ה עֶשְׂרֹנִים֙ לַפָּ֔ר שְׁנֵי֙ עֶשְׂרֹנִ֔ים לָאַ֖יִל הָאֶחָֽד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ومنكهتم سلت بلوله بشمن شلشه اسرنيم لبر شني اسرنيم لايل هاكهد׃
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1بوت جاسوس باركايفاد ثاير ويككادناسس, اند سايد, وهي تامبت يا ما, يا هيبوكريتاس?
anaaviddhayaa tanvaaaa\ jaya tvaM sa tvaa varmaNo mahimaa pipartu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ا ناافيدذاياا تانفاااا\ جايا تفا م سا تفاا فا رمانو ماهيماا بيبارتو
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثارا ويلل ي ماكا ثا هورن وف دافيد تو بود: ي هافا وردايناد ا لامب فور مينا انوينتاد.
וְאֶתְמ֗וּל עַמִּי֙ לְאוֹיֵ֣ב יְקוֹמֵ֔ם מִמּ֣וּל שַׂלְמָ֔ה אֶ֖דֶר תַּפְשִׁט֑וּן מֵעֹבְרִ֣ים בֶּ֔טַח שׁוּבֵ֖י מִלְחָמָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1واتمول امي لاويب يقومم ممول سلمه ادر تبشتون مابريم بتكه شوبي ملكهمه׃
δεύτερʼ· ἀτὰρ τὰ πρῶτα φερέσθω Τυδέος υἱός.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1داوتارʼ· اتار تا بروتا بهاراسثو تيداوس هييوس.
Καὶ κατῆλθεν εἰς Καφαρναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας. καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1كاي كاتالثان ايس كابهارناووم بولين تاس جاليلاياس. كاي ان ديداسكون اوتووس ان تويس سابباسين·
וַיֹּֽאמְרוּ֙ אִ֣ישׁ אֶל־ רֵעֵ֔הוּ מִ֥י עָשָׂ֖ה הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַֽיִּדְרְשׁוּ֙ וַיְבַקְשׁ֔וּ וַיֹּ֣אמְר֔וּ גִּדְעוֹן֙ בֶּן־ יוֹאָ֔שׁ עָשָׂ֖ה הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويامرو ايش ال־ راهو مي اش هدبر هزه ويدرشو ويبقشو ويامرو جداون بن־ يواش اش هدبر هزه׃
tyaM cit parvataM giriM shatavantaM sahasriNam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تيا م كيت با رفاتام جيري م شاتا فانتام ساهاسري نام
Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1داليفار مي سوول فروم ثا سوورد; مي دارلينج فروم ثا بووار وف ثا دوج.
לָכֵ֗ן כֹּ֥ה אָמַ֛ר אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה אֲלֵיהֶ֑ם הִנְנִי־ אָ֕נִי וְשָֽׁפַטְתִּי֙ בֵּֽין־ שֶׂ֣ה בִרְיָ֔ה וּבֵ֥ין שֶׂ֖ה רָזָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1لكن خ امر ادني يهوه اليهم هنني־ اني وشبتتي بين־ ش بريه وبين ش رزه׃
yaM te kaavya ushanaa mandinaM daad vRtrahaNam paaryaM tatakSa vajram
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا م تا كاافيا وشا ناا ماندي نام داا د فرتراها نام باا ريام تاتاكسا فا جرام
Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1راكايفينج ثا اند وف يوور فايث, افان ثا سالفاتيون وف يوور سوولس.
לָבוֹא֙ בְּנִקְר֣וֹת הַצֻּרִ֔ים וּבִסְעִפֵ֖י הַסְּלָעִ֑ים מִפְּנֵ֞י פַּ֤חַד יְהוָה֙ וּמֵהֲדַ֣ר גְּאוֹנ֔וֹ בְּקוּמ֖וֹ לַעֲרֹ֥ץ הָאָֽרֶץ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1لبوا بنقروت هتزريم وبسابي هسلايم مبني بكهد يهوه ومهدر جاونو بقومو لارتز هارتز׃