Counted spelling
برااكه وف تروست ويث فراودولانت ينتانت
- Abjad
- 3586
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
برااكه وف تروست ويث فراودولانت ينتانت
فَأَنْشَأْنَا لَكُمْ بِهِ جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2فَأَنْشَأْنَا لَكُمْ بِهِ جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
וַתֵּ֤שֶׁב בְּאֵיתָן֙ קַשְׁתּ֔וֹ וַיָּפֹ֖זּוּ זְרֹעֵ֣י יָדָ֑יו מִידֵי֙ אֲבִ֣יר יַעֲקֹ֔ב מִשָּׁ֥ם רֹעֶ֖ה אֶ֥בֶן יִשְׂרָאֵֽל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وتشب بايتن قشتو ويبزو زراي يديو ميدي ابير ياقب مشم راه ابن يسرال׃
yad antarikSe patayanti parNino didyavas tigmamuurdhaanaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا د انتا ريكسا باتا يانتي بارني نو ديديا فاس تيجما موورذااناه
avardhayo vanino asya daMsasaa shushoca suurya Rtajaatayaa giraa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ا فارذايو فاني نو اسيا دا مساساا شوشو كا سوو ريا رتا جااتاياا جيراا
καὶ κατελθὼν εἰς Καισάρειαν, ἀναβὰς καὶ ἀσπασάμενος τὴν ἐκκλησίαν, κατέβη εἰς Ἀντιόχειαν,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1كاي كاتالثون ايس كايسارايان, اناباس كاي اسباسامانوس تان اككلاسيان, كاتابا ايس انتيوكهايان,
τότε λέγει τοῖς δούλοις αὐτοῦ· Ὁ μὲν γάμος ἕτοιμός ἐστιν, οἱ δὲ κεκλημένοι οὐκ ἦσαν ἄξιοι·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1توتا لاجاي تويس دوولويس اوتوو· هو مان جاموس هاتويموس استين, وهي دا كاكلامانوي ووك اسان اكسيوي·
kad u stuvanta Rtayanta devata RSiH ko vipra ohate
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3كا د و ستوفا نتا رتايانتا دافا تا ر سيه كو في برا وهاتا
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثان ساموال وانت تو راماه; اند ساول وانت وب تو هيس هووسا تو جيبااه وف ساول.
λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ βασιλικός· Κύριε, κατάβηθι πρὶν ἀποθανεῖν τὸ παιδίον μου.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1لاجاي بروس اوتون هو باسيليكوس· كيريا, كاتاباثي برين ابوثاناين تو بايديون موو.
indram mitraM varuNaM saataye bhagaM svasty a\gniM samidhaanam iimahe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ي ندرام ميترا م فا رونام سااتا يا بها جام سفاستي ا\جني م ساميذاانا م ييماها
maghonaam aayuH pratiran mahi shrava indraaya soma pavase vRSaa madaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ماغو ناام اا يوه براتيرا ن ما هي شرا فا ي ندراايا سوما بافاسا فر ساا ما داه
asnaataapo vRSabho na pra veti sacetaso yam praNayanta martaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اسنااتاا بو فرسابهو نا برا فاتي سا كاتاسو يا م برانا يانتا ما رتااه
καὶ ἔδωκαν αὐτὰ εἰς τὸν ἀγρὸν τοῦ κεραμέως, καθὰ συνέταξέν μοι κύριος.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1كاي ادوكان اوتا ايس تون اجرون توو كاراماوس, كاثا سيناتاكسان موي كيريوس.
וַיֵּצֵ֨א אֲלֵיהֶ֜ם זֶ֣רַח הַכּוּשִׁ֗י בְּחַ֙יִל֙ אֶ֣לֶף אֲלָפִ֔ים וּמַרְכָּב֖וֹת שְׁלֹ֣שׁ מֵא֑וֹת וַיָּבֹ֖א עַד־ מָרֵשָֽׁה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويتزا اليهم زركه هكوشي بكهيل الب البيم ومركبوت شلش ماوت ويبا اد־ مرشه׃
samau cid dhastau na samaM viviSTaH sammaataraa cin na samaM duhaate
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ساماو كيد ذا ستاو نا ساما م فيفيستاه ساممااتا راا كين نا ساما م دوهااتا
ud iirdhvaM jiivo asur na aagaad apa praagaat tama aa jyotir eti
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3و د ييرذفام جييفو ا سور نا اا جااد ا با براا جاات تا ما اا جيو تير اتي
וַיַּ֣עַשׂ מֹשֶׁ֔ה כּֽ͏ַאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֹת֑וֹ וַתִּקָּהֵל֙ הָֽעֵדָ֔ה אֶל־ פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وياس مشه كاشر تزوه يهوه اتو وتقهل هاذ ال־ بتكه اهل مواد׃