وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2Counted spelling
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ
- Abjad
- 3593
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ
For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1فور جود سبااكاث ونكا, ياا تويكا, يات مان باركايفاث يت نوت.
וַיַּכֵּ֥הוּ יִשְׂרָאֵ֖ל לְפִי־ חָ֑רֶב וַיִּירַ֨שׁ אֶת־ אַרְצ֜וֹ מֵֽאַרְנֹ֗ן עַד־ יַבֹּק֙ עַד־ בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן כִּ֣י עַ֔ז גְּב֖וּל בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويخو يسرال لبي־ كهرب وييرش ات־ ارتزو مارنن اد־ يبق اد־ بني امون كي از جبول بني امون׃
agne baadhasva vi mRdho vi durgahaapaamiivaam apa rakSaaMsi sedha
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ا جنا باا ذاسفا في مر ذو في دورجا هاا باا مييفاام ا با را كساامسي ساذا
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند جاسوس سايد ونتو ثام, كوما يا افتار ما, اند ي ويلل ماكا يوو تو باكوما فيشارس وف مان.
so adhvaraaya pari Niiyate kavir atyo na vaajasaataye canohitaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سو اذفاراا يا با ري نييياتا كافي ر ا تيو نا فاا جاسااتايا كا نوهيتاه
For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1فور ثا مان واس ابوفا فورتي ياارس ولد, ون وهوم ثيس ميراكلا وف هاالينج واس شاواد.
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند موساس وانت وب ينتو ثا موونت, اند ا كلوود كوفاراد ثا موونت.
aatmaa te vaato raja aa naviinot pashur na bhuurNir yavase sasavaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ااتماا تا فاا تو را جا اا نافيينوت باشو ر نا بهوو رنير يا فاسا ساسافاا ن
שְׁמַ֤ע אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ כִּֽי־ הָיִ֣ינוּ בוּזָ֔ה וְהָשֵׁ֥ב חֶרְפָּתָ֖ם אֶל־ רֹאשָׁ֑ם וּתְנֵ֥ם לְבִזָּ֖ה בְּאֶ֥רֶץ שִׁבְיָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1شما الهينو كي־ هيينو بوزه وهشب كهربتم ال־ راشم وتنم لبزه بارتز شبيه׃
וַֽיְהִי֙ אַֽחֲרֵיכֵ֔ן וַיַּ֥ךְ דָּוִ֛ד אֶת־ פְּלִשְׁתִּ֖ים וַיַּכְנִיעֵ֑ם וַיִּקַּ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־ מֶ֥תֶג הָאַמָּ֖ה מִיַּ֥ד פְּלִשְׁתִּֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويهي اكهريكن ويك دود ات־ بلشتيم ويكنيام ويقكه دود ات־ متج هامه ميد بلشتيم׃
yuvaM shvetam pedava indrajuutam ahihanam ashvinaadattam ashvam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يوفا م شفاتا م بادا فا ي ندراجووتام اهيها نام اشفينااداتتام ا شفام
נִדְבָּכִ֞ין דִּי־ אֶ֤בֶן גְּלָל֙ תְּלָתָ֔א וְנִדְבָּ֖ךְ דִּי־ אָ֣ע חֲדַ֑ת וְנִ֨פְקְתָ֔א מִן־ בֵּ֥ית מַלְכָּ֖א תִּתְיְהִֽב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ندبكين دي־ ابن جلل تلتا وندبك دي־ اا كهدت ونبقتا من־ بيت ملكا تتيهب׃
rushadvatsaa rushatii shvetyaagaad aaraig u kRSNaa sadanaany asyaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3رو شادفاتساا رو شاتيي شفاتياا جااد اا رايج و كرسناا سا دانااني اسيااه
תֵּן־ לָהֶ֥ם יְהוָ֖ה מַה־ תִּתֵּ֑ן תֵּן־ לָהֶם֙ רֶ֣חֶם מַשְׁכִּ֔יל וְשָׁדַ֖יִם צֹמְקִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1تن־ لهم يهوه مه־ تتن تن־ لهم ركهم مشكيل وشديم تزمقيم׃