aa vaaM ratho rodasii badbadhaano hiraNyayo vRSabhir yaatv ashvaiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3Counted spelling
اا فاام را ثو رو داسيي بادباذاانو هيرانيا يو فر سابهير يااتف ا شفايه
- Abjad
- 3630
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
aa vaaM ratho rodasii badbadhaano hiraNyayo vRSabhir yaatv ashvaiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا فاام را ثو رو داسيي بادباذاانو هيرانيا يو فر سابهير يااتف ا شفايه
aa dharNasir bRhaddivo raraaNo vishvebhir gantv omabhir huvaanaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا ذارناسي ر برها دديفو را راانو في شفابهير جانتف و مابهير هوفاانا ه
And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند مي باوبلا شالل دوالل ين ا بااكاابلا هابيتاتيون, اند ين سورا دواللينجس, اند ين قويات راستينج بلاكاس;
But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1بوت وهان هارود هاارد ثاراوف, ها سايد, يت يس جوهن, وهوم ي باهااداد: ها يس ريسان فروم ثا دااد.
καλά, τά ῥʼ αὐτὸς ἔτευξε σὺν ἀνδράσιν οἳ τότʼ ἄριστοι
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1كالا, تا رهʼ اوتوس اتاوكسا سين اندراسين وهي توتʼ اريستوي
לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִ֨י מֵבִ֤יא אֲלֵיהֶם֙ רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־ יוּכְל֖וּ לָצֵ֣את מִמֶּ֑נָּה וְזָעֲק֣וּ אֵלַ֔י וְלֹ֥א אֶשְׁמַ֖ע אֲלֵיהֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1لكن خ امر يهوه هنني مبيا اليهم راه اشر لا־ يوكلو لتزات ممنه وزاقو الي ولا اشما اليهم׃
וַיְכַלּ֥וּ לִנְחֹל־ אֶת־ הָאָ֖רֶץ לִגְבֽוּלֹתֶ֑יהָ וַיִּתְּנ֨וּ בְנֵי־ יִשְׂרָאֵ֧ל נַחֲלָ֛ה לִיהוֹשֻׁ֥עַ בִּן־ נ֖וּן בְּתוֹכָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويكلو لنكهل־ ات־ هارتز لجبولتيه ويتنو بني־ يسرال نكهله ليهوشا بن־ نون بتوكم׃
induH punaano ati gaahate mRdho vishvaani kRNvan supathaani yajyave
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ي ندوه بوناانو ا تي جااهاتا مر ذو في شفااني كرنفا ن سوبا ثااني يا جيافا
כָּל־ מַחְמֶ֖צֶת לֹ֣א תֹאכֵ֑לוּ בְּכֹל֙ מוֹשְׁבֹ֣תֵיכֶ֔ם תֹּאכְל֖וּ מַצּֽוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1كل־ مكهمتزت لا تاكلو بكل موشبتيكم تاكلو متزوت׃
And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند لات وس نوت با وااري ين والل دوينج: فور ين دوا سااسون وا شالل رااب, يف وا فاينت نوت.
ὅτι ἐν παντὶ ἐπλουτίσθητε ἐν αὐτῷ, ἐν παντὶ λόγῳ καὶ πάσῃ γνώσει,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1هوتي ان بانتي ابلووتيسثاتا ان اوتوي, ان بانتي لوجوي كاي باساي جنوساي,
anac chaye turagaatu jiivam ejad dhruvam madhya aa pastyaaaa\naam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3انا ك كهايا تورا جااتو جييفا م ا جاد ذروفا م ما ذيا اا باستياااا\ناام
Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1باتار سااينج هيم سايث تو جاسوس, لورد, اند وهات شالل ثيس مان دو?
sa vaavRdhaana ojasaa puruSTuta bhavaa naH sushravastamaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سا فاافرذاانا و جاساا بوروستوتا بها فاا ناه سوشرا فاستاماه
agne sa kSeSad Rtapaa Rtejaa uru jyotir nashate devayuS Te
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ا جنا سا كساساد رتاباا رتاجاا ورو جيو تير ناشاتا دافايو س تا
arvaacii saa maruto yaa va uutir o Su vaashreva sumatir jigaatu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ارفاا كيي ساا ماروتو ياا فا ووتي ر و سو فااشرا فا سوماتي ر جيجااتو
agne raayo nRtamasya prabhuutau bhuuyaama te suSTutayash ca vasvaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ا جنا راايو نر تاماسيا برا بهووتاو بهووياا ما تا سوستوتا ياش كا فا سفاه