Rjiity enii rushatii mahitvaa pari jrayaaMsi bharate rajaaMsi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3Counted spelling
ر جييتي ا نيي رو شاتيي ماهيتفاا با ري جرا ياامسي بهاراتا را جاامسي
- Abjad
- 3634
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
Rjiity enii rushatii mahitvaa pari jrayaaMsi bharate rajaaMsi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ر جييتي ا نيي رو شاتيي ماهيتفاا با ري جرا ياامسي بهاراتا را جاامسي
indro yaatuunaam abhavat paraasharo havirmathiinaam abhy aaaa\vivaasataam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ي ندرو يااتووناا م ابهافات بارااشارو هافيرما ثييناام ابهي اااا\في فااساتاام
These things have I spoken unto you, being yet present with you.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثاسا ثينجس هافا ي سبوكان ونتو يوو, باينج يات براسانت ويث يوو.
כַּאֲשֶׁ֥ר הֹגָ֖ה מִן־ הַֽמְסִלָּ֑ה עָבַ֤ר כָּל־ אִישׁ֙ אַחֲרֵ֣י יוֹאָ֔ב לִרְדֹּ֕ף אַחֲרֵ֖י שֶׁ֥בַע בֶּן־ בִּכְרִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1كاشر هغ من־ همسله ابر كل־ ايش اكهري يواب لردب اكهري شبا بن־ بكري׃
καὶ ἀπολύσας τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος κατʼ ἰδίαν προσεύξασθαι. ὀψίας δὲ γενομένης μόνος ἦν ἐκεῖ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1كاي ابوليساس تووس وكهلووس انابا ايس تو وروس كاتʼ يديان بروساوكساسثاي. وبسياس دا جانوماناس مونوس ان اكاي.
evaa pavasva draviNaM dadhaana indre saM tiSTha janayaayudhaani
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3افاا بافاسفا درا فينام دا ذاانا ي ندرا سا م تيسثا جانا ياا يوذااني
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· Ὁρᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1هو دا ياسووس ايبان اوتويس· هوراتا كاي بروساكهاتا ابو تاس زيماس تون بهاريسايون كاي ساددووكايون.
אֶל־ גִּנַּ֤ת אֱגוֹז֙ יָרַ֔דְתִּי לִרְא֖וֹת בְּאִבֵּ֣י הַנָּ֑חַל לִרְאוֹת֙ הֲפָֽרְחָ֣ה הַגֶּ֔פֶן הֵנֵ֖צוּ הָרִמֹּנִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ال־ جنت اجوز يردتي لراوت بابي هنكهل لراوت هبركهه هجبن هنتزو هرمنيم׃
אֶ֚לֶף לַמַּטֶּ֔ה אֶ֖לֶף לַמַּטֶּ֑ה לְכֹל֙ מַטּ֣וֹת יִשְׂרָאֵ֔ל תִּשְׁלְח֖וּ לַצָּבָֽא׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1الب لمث الب لمث لكل متوت يسرال تشلكهو لتزبا׃
And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Padanaram;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ثات جاكوب وباياد هيس فاثار اند هيس موثار, اند واس جونا تو بادانارام;
Καὶ οἱ μὲν πλείονές εἰσιν γεγονότες ἱερεῖς διὰ τὸ θανάτῳ κωλύεσθαι παραμένειν·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1كاي وهي مان بلايوناس ايسين جاجونوتاس هيارايس ديا تو ثاناتوي كولياسثاي باراماناين·
וְאֶֽת־ יָקְמְעָם֙ וְאֶת־ מִגְרָשֶׁ֔יהָ וְאֶת־ בֵּ֥ית חוֹר֖וֹן וְאֶת־ מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وات־ يقمام وات־ مجرشيه وات־ بيت كهورون وات־ مجرشيه׃
ט֚וֹב אֲשֶׁ֣ר תֶּאֱחֹ֣ז בָּזֶ֔ה וְגַם־ מִזֶּ֖ה אַל־ תַּנַּ֣ח אֶת־ יָדֶ֑ךָ כִּֽי־ יְרֵ֥א אֱלֹהִ֖ים יֵצֵ֥א אֶת־ כֻּלָּֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1توب اشر تاكهز بزه وجم־ مزه ال־ تنكه ات־ يدك كي־ يرا الهيم يتزا ات־ كلم׃
evaagnir gotamebhir Rtaavaa viprebhir astoSTa jaatavedaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3افاا جني ر جو تامابهير رتاا فاا في برابهير استوستا جااتا فادااه
uto pitRbhyaam pravidaanu ghoSam maho mahadbhyaam anayanta shuuSam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3وتو بيتر بهياام برافي داا نو غو سام ماهو ماها دبهياام انايانتا شووسا م
pavyeva raajann aghashaMsam ajara niicaa ni vRshca vaninaM na tejasaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3بافيا فا رااجانن اغا شامسام اجارا نييكاا ني فرشكا فاني نام نا تا جاساا
בְּנֵ֤י דְדָן֙ רֹֽכְלַ֔יִךְ אִיִּ֥ים רַבִּ֖ים סְחֹרַ֣ת יָדֵ֑ךְ קַרְנ֥וֹת שֵׁן֙ והובנים וְהָבְנִ֔ים הֵשִׁ֖יבוּ אֶשְׁכָּרֵֽךְ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1بني ددن ركليك اييم ربيم سكهرت يدك قرنوت شن وهوبنيم وهبنيم هشيبو اشكرك׃
so asya vishe mahi sharma yachati yo asya dhaama prathamaM vyaanashe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سو اسيا فيشا ما هي شا رما ياكهاتي يو اسيا ذاا ما براثاما م فيااناشا
ye savituH satyasavasya vishve mitrasya vrate varuNasya devaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا سافيتو ه ساتيا سافاسيا في شفا ميترا سيا فراتا فا روناسيا دافاا ه