aa maniiSaam antarikSasya nRbhyaH sruceva ghRtaM juhavaama vidmanaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3Counted spelling
اا مانييساا م انتا ريكساسيا نر بهياه سروكا فا غرتا م جوهافااما فيدما ناا
- Abjad
- 3636
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
aa maniiSaam antarikSasya nRbhyaH sruceva ghRtaM juhavaama vidmanaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا مانييساا م انتا ريكساسيا نر بهياه سروكا فا غرتا م جوهافااما فيدما ناا
His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1هيس ميسكهياف شالل راتورن وبون هيس وون هااد, اند هيس فيولانت داالينج شالل كوما دوون وبون هيس وون باتا.
yo askRdhoyur ajaraH sva\rvaan tam aa bhara harivo maadayadhyai
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يو ا سكرذويور اجا راه سفا\رفاان تا م اا بهارا هاريفو ماادايا ذياي
וְכִֽי־ יְפַתֶּ֣ה אִ֗ישׁ בְּתוּלָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־ אֹרָ֖שָׂה וְשָׁכַ֣ב עִמָּ֑הּ מָהֹ֛ר יִמְהָרֶ֥נָּה לּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وكي־ يبث ايش بتوله اشر لا־ ارش وشكب امه مهر يمهرنه لو لاشه׃
aa tena yaatam manaso javiiyasaa rathaM yaM vaam Rbhavash cakrur ashvinaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا تا نا يااتام ما ناسو جا فييياساا را ثام يا م فاام ربها فاش كاكرو ر اشفيناا
וַיִּתֵּ֤ן אֶת־ הַשֻּׁלְחָן֙ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד עַ֛ל יֶ֥רֶךְ הַמִּשְׁכָּ֖ן צָפֹ֑נָה מִח֖וּץ לַפָּרֹֽכֶת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويتن ات־ هشلكهن باهل مواد ال يرك همشكن تزبنه مكهوتز لبركت׃
ἵνα ὁ λόγος τοῦ Ἰησοῦ πληρωθῇ ὃν εἶπεν σημαίνων ποίῳ θανάτῳ ἤμελλεν ἀποθνῄσκειν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1هينا هو لوجوس توو ياسوو بلاروثاي هون ايبان ساماينون بويوي ثاناتوي اماللان ابوثنايسكاين.
iSaM stotRbhyo maghavadbhya aanaD yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ي سام ستوتر بهيو ماغا فادبهيا ااناد يوويا م بااتا سفاستي بهيه سا داا ناه
קֶ֣שֶׁת וְכִידֹ֞ן יַחֲזִ֗יקוּ אַכְזָרִ֥י הֵ֙מָּה֙ וְלֹ֣א יְרַחֵ֔מוּ קוֹלָם֙ כַּיָּ֣ם יֶהֱמֶ֔ה וְעַל־ סוּסִ֖ים יִרְכָּ֑בוּ עָר֗וּךְ כְּאִישׁ֙ לַמִּלְחָמָ֔ה עָלַ֖יִךְ בַּת־ בָּבֶֽל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1قشت وكيدن يكهزيقو اكزري همه ولا يركهمو قولم كيم يهمه وال־ سوسيم يركبو اروك كايش لملكهمه اليك بت־ ببل׃
haye jaaye manasaa tiSTha ghore vacaaMsi mishraa kRNavaavahai nu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3هايا جاا يا ما ناساا تي سثا غورا فا كاامسي ميشراا كرنافاافاهاي نو
sapta svasaaraH suvitaaya suuryaM vahanti harito rathe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سابتا سفا سااراه سوفيتاا يا سوو ريام فا هانتي هاري تو را ثا
iSaM stotRbhyo maghavadbhya aanaD yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ي سام ستوتر بهيو ماغا فادبهيا ااناد يوويا م بااتا سفاستي بهيه سا داا ناه
וַיָּבֹ֣אוּ אֵילִ֔מָה וְשָׁ֗ם שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵ֛ה עֵינֹ֥ת מַ֖יִם וְשִׁבְעִ֣ים תְּמָרִ֑ים וַיַּחֲנוּ־ שָׁ֖ם עַל־ הַמָּֽיִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويباو ايلمه وشم شتيم اسره اينت ميم وشبايم تمريم ويكهنو־ شم ال־ هميم׃
And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند الل وابت, اند باوايلاد هار: بوت ها سايد, وااب نوت; شا يس نوت دااد, بوت سلااباث.
tvaM tyam indra suuryam pashcaa santam puras kRdhi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تفا م تيا م يندرا سوو ريام باشكاا سا نتام بورا س كرذي
I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ي ويلل كالل ون ثا لورد, وهو يس وورثي تو با برايساد: سو شالل ي با سافاد فروم مينا انامياس.
And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ليكاويسا ا لافيتا, وهان ها واس ات ثا بلاكا, كاما اند لووكاد ون هيم, اند باسساد بي ون ثا وثار سيدا.
supriito agniH sudhito dama aa sa vishe daati vaaryam iyatyai
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سو برييتو اجني ه سو ذيتو دا ما اا سا فيشا دااتي فاا ريام ي ياتياي
And he put them all together into ward three days.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ها بوت ثام الل توجاثار ينتو وارد ثراا دايس.