aa tvaa juvo raarahaaNaa abhi prayo vaayo vahantv iha puurvapiitaye somasya puurvapiitaye
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3Counted spelling
اا تفاا جو فو رااراهااناا ابهي برا يو فاا يو فا هانتف يها بوورفا بييتايا سو ماسيا بوورفا بييتايا
- Abjad
- 3645
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
aa tvaa juvo raarahaaNaa abhi prayo vaayo vahantv iha puurvapiitaye somasya puurvapiitaye
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا تفاا جو فو رااراهااناا ابهي برا يو فاا يو فا هانتف يها بوورفا بييتايا سو ماسيا بوورفا بييتايا
וְהֵבֵאתִ֣י אֹתָ֔ם וְשָׁכְנ֖וּ בְּת֣וֹךְ יְרוּשָׁלָ֑͏ִם וְהָיוּ־ לִ֣י לְעָ֗ם וַֽאֲנִי֙ אֶהְיֶ֤ה לָהֶם֙ לֵֽאלֹהִ֔ים בֶּאֱמֶ֖ת וּבִצְדָקָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وهباتي اتم وشكنو بتوك يروشلم وهيو־ لي لام واني اهيه لهم لالهيم بامت وبتزدقه׃
רַ֣ק אַתָּ֔ה לֹ֥א תִבְנֶ֖ה הַבָּ֑יִת כִּ֤י בִנְךָ֙ הַיּוֹצֵ֣א מֵֽחֲלָצֶ֔יךָ הֽוּא־ יִבְנֶ֥ה הַבַּ֖יִת לִשְׁמִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1رق اث لا تبنه هبيت كي بنك هيوتزا مكهلتزيك هوا־ يبنه هبيت لشمي׃
וְאֵ֖ת בִּגְדֵ֣י הַשְּׂרָ֑ד וְאֶת־ בִּגְדֵ֤י הַקֹּ֙דֶשׁ֙ לְאַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֔ן וְאֶת־ בִּגְדֵ֥י בָנָ֖יו לְכַהֵֽן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وات بجدي هسرد وات־ بجدي هقدش لاهرن هخن وات־ بجدي بنيو لخن׃
aat suuryaM janayan dyaam uSaasaM taadiitnaa shatruM na kilaa vivitse
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا ت سوو ريام جانا يان دياا م وساا سام تااديي تناا شا تروم نا كي لاا فيفيتسا
στήθεά θʼ ἱμερόεντα καὶ ὄμματα μαρμαίροντα,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ستاثاا ثʼ هيماروانتا كاي ومماتا مارمايرونتا,
אֶת־ זֶה֙ תֹּֽאכְל֔וּ מִכֹּ֖ל אֲשֶׁ֣ר בַּמָּ֑יִם כֹּ֧ל אֲשֶׁר־ ל֛וֹ סְנַפִּ֥יר וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת תֹּאכֵֽלוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ات־ زه تاكلو مكل اشر بميم كل اشر־ لو سنبير وقسقست تاكلو׃
anibhRSTataviSir hanty ojasaa yaM-yaM yujaM kRNute brahmaNas patiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ا نيبهرستاتافيسير هانتي و جاساا يا م-يام يو جام كرنوتا برا هماناس با تيه
The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثا جاوس ثان مورموراد ات هيم, باكاوسا ها سايد, ي ام ثا برااد وهيكه كاما دوون فروم هاافان.
ταρφέα τε στρέφεται στίχας ἀνδρῶν πειρητίζων·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1تاربهاا تا سترابهاتاي ستيكهاس اندرون بايراتيزون·
אֵ֖לֶּה מִשְׁפְּחֹ֣ת הָרֻֽאוּבֵנִ֑י וַיִּהְי֣וּ פְקֻדֵיהֶ֗ם שְׁלֹשָׁ֤ה וְאַרְבָּעִים֙ אֶ֔לֶף וּשְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וּשְׁלֹשִֽׁים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1اله مشبكهت هراوبني ويهيو بقديهم شلشه واربايم الب وشبا ماوت وشلشيم׃
utaahaM naktam uta soma te divaa sakhyaaya babhra uudhani
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3وتاا ها م نا كتام وتا سوما تا دي فاا ساخياا يا بابهرا وو ذاني
וַיִּתְאַנַּ֨ף יְהוָ֤ה מְאֹד֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַיְסִרֵ֖ם מֵעַ֣ל פָּנָ֑יו לֹ֣א נִשְׁאַ֔ר רַ֛ק שֵׁ֥בֶט יְהוּדָ֖ה לְבַדּֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويتانب يهوه ماد بيسرال ويسرم مال بنيو لا نشار رق شبت يهوذ لبدو׃
So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1سو مورداكاي وانت هيس واي, اند ديد اككوردينج تو الل ثات اسثار هاد كوممانداد هيم.
And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ها سايد ونتو ثام, كنوو يا نوت ثيس بارابلا? اند هوو ثان ويلل يا كنوو الل بارابلاس?