وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2Counted spelling
وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
- Abjad
- 3686
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
כִּ֣י נָטַ֗שְׁתָּה עַמְּךָ֙ בֵּ֣ית יַעֲקֹ֔ב כִּ֤י מָלְאוּ֙ מִקֶּ֔דֶם וְעֹֽנְנִ֖ים כַּפְּלִשְׁתִּ֑ים וּבְיַלְדֵ֥י נָכְרִ֖ים יַשְׂפִּֽיקוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1كي نتشث امك بيت ياقب كي ملاو مقدم واننيم كبلشتيم وبيلدي نكريم يسبيقو׃
וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־ הַפְּקֻדִ֔ים שֵׁשׁ־ מֵא֥וֹת אֶ֖לֶף וּשְׁלֹ֣שֶׁת אֲלָפִ֑ים וַחֲמֵ֥שׁ מֵא֖וֹת וַחֲמִשִּֽׁים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويهيو كل־ هبقديم شش־ ماوت الب وشلشت البيم وكهمش ماوت وكهمشيم׃
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ونا وف ثام, وهان ها ساو ثات ها واس هاالاد, تورناد باكك, اند ويث ا لوود فويكا جلوريفياد جود,
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1هاار, و مي باوبلا, اند ي ويلل سبااك; و يسراال, اند ي ويلل تاستيفي اجاينست ثاا: ي ام جود, افان ثي جود.
tava cyautnaani vajrahasta taani nava yat puro navatiM ca sadyaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تا فا كياوتناا ني فاجراهاستا تاا ني نا فا يا ت بو رو نافاتي م كا ساديا ه
utem agniH sarasvatii junanti na tasya raayaH paryetaasti
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3وتا م اجني ه سا راسفاتيي جونا نتي نا تا سيا راايا ه بارياتاا ستي
καὶ ἔχει ἐπὶ τὸ ἱμάτιον καὶ ἐπὶ τὸν μηρὸν αὐτοῦ ὄνομα γεγραμμένον· Βασιλεὺς βασιλέων καὶ κύριος κυρίων.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1كاي اكهاي ابي تو هيماتيون كاي ابي تون مارون اوتوو ونوما جاجراممانون· باسيلاوس باسيلاون كاي كيريوس كيريون.
And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ي, باهولد, ي استابليش مي كوفانانت ويث يوو, اند ويث يوور سااد افتار يوو;
mithastura uutayo yasya puurviir asme bhadraaNi sashcata priyaaNi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ميثاستو را ووتا يو يا سيا بوورفيي ر اسما بهادراا ني ساشكاتا بريياا ني
sthiraa vaH santv aayudhaa paraaNude viiLuu uta pratiSkabhe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سثيراا فاه سانتف اا يوذاا باراانو دا فييلوو وتا براتيسكا بها
τόφρά οἱ ἐγγύθεν ἦλθε θεὰ Θέτις ἀργυρόπεζα.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1توبهرا وهي انجيثان الثا ثاا ثاتيس ارجيروبازا.
Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1شوولد ا ويسا مان وتتار فاين كنوولادجا, اند فيلل هيس باللي ويث ثا ااست ويند?