And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Counted spelling
اند ثاي سايد ونتو ثام افان اس جاسوس هاد كوممانداد: اند ثاي لات ثام جو.
- Abjad
- 3690
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ثاي سايد ونتو ثام افان اس جاسوس هاد كوممانداد: اند ثاي لات ثام جو.
וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־ מֹשֶׁ֔ה אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה וַיֹּ֗אמֶר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶֽהְיֶ֖ה שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويامر الهيم ال־ مشه اهيه اشر اهيه ويامر خ تامر لبني يسرال اهيه شلكهني اليكم׃
אוֹי־ לְךָ֣ מוֹאָ֔ב אָבַ֖דְתָּ עַם־ כְּמ֑וֹשׁ נָתַ֨ן בָּנָ֤יו פְּלֵיטִם֙ וּבְנֹתָ֣יו בַּשְּׁבִ֔ית לְמֶ֥לֶךְ אֱמֹרִ֖י סִיחֽוֹן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1اوي־ لك مواب ابدت ام־ كموش نتن بنيو بليتم وبنتيو بشبيت لملك امري سيكهون׃
Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1باهولد, يا تروست ين ليينج ووردس, ثات كاننوت بروفيت.
וְנָעוּ֙ מִיָּ֣ם עַד־ יָ֔ם וּמִצָּפ֖וֹן וְעַד־ מִזְרָ֑ח יְשֽׁוֹטְט֛וּ לְבַקֵּ֥שׁ אֶת־ דְּבַר־ יְהוָ֖ה וְלֹ֥א יִמְצָֽאוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وناو ميم اد־ يم ومتزبون واد־ مزركه يشوتتو لبقش ات־ دبر־ يهوه ولا يمتزاو׃
יִרְאַ֣ת יְ֭הוָה תּוֹסִ֣יף יָמִ֑ים וּשְׁנ֖וֹת רְשָׁעִ֣ים תִּקְצֹֽרְנָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1يرات يهوه توسيب يميم وشنوت رشايم تقتزرنه׃
mandrasya ruupaM vividur maniiSiNaH shyeno yad andho abharat paraavataH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ماندرا سيا رووبا م فيفيدور مانييسي ناه شيانو يا د ا نذو ا بهارات باراافا تاه
Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ياا, ثاي تورناد باكك اند تامبتاد جود, اند ليميتاد ثا هولي ونا وف يسراال.
וְהִקַּפְתֶּ֨ם עַל־ הַמֶּ֜לֶךְ סָבִ֗יב אִ֚ישׁ וְכֵלָ֣יו בְּיָד֔וֹ וְהַבָּ֥א אֶל־ הַשְּׂדֵר֖וֹת יוּמָ֑ת וִהְי֥וּ אֶת־ הַמֶּ֖לֶךְ בְּצֵאת֥וֹ וּבְבֹאֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وهقبتم ال־ هملك سبيب ايش وكليو بيدو وهبا ال־ هسدروت يومت وهيو ات־ هملك بتزاتو وبباو׃
And these things write we unto you, that your joy may be full.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ثاسا ثينجس وريتا وا ونتو يوو, ثات يوور جوي ماي با فولل.
וַיִּרְא֨וּ כָֽל־ הַמְּלָכִ֜ים עַבְדֵ֣י הֲדַדְעֶ֗זֶר כִּ֤י נִגְּפוּ֙ לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיַּשְׁלִ֥מוּ אֶת־ יִשְׂרָאֵ֖ל וַיַּֽעַבְד֑וּם וַיִּֽרְא֣וּ אֲרָ֔ם לְהוֹשִׁ֥יעַ ע֖וֹד...
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويراو كل־ هملكيم ابدي هددازر كي نجبو لبني يسرال ويشلمو ات־ يسرال ويابدوم ويراو ارم لهوشيا اود ات־ بني امون׃
וַיּוֹצִאֵ֤נוּ יְהוָה֙ מִמִּצְרַ֔יִם בְּיָ֤ד חֲזָקָה֙ וּבִזְרֹ֣עַ נְטוּיָ֔ה וּבְמֹרָ֖א גָּדֹ֑ל וּבְאֹת֖וֹת וּבְמֹפְתִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويوتزانو يهوه ممتزريم بيد كهزقه وبزرا نتويه وبمرا جدل وباتوت وبمبتيم׃
uta tyam bhujyum ashvinaa sakhaayo madhye jahur durevaasaH samudre
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3وتا تيا م بهوجيو م اشفيناا سا خاايو ما ذيا جاهور دورا فااساه سامودرا
And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ثا كينج وف بابيلون سلاو ثا سونس وف زاداكياه بافورا هيس اياس: ها سلاو السو الل ثا برينكاس وف جوداه ين ريبلاه.
וְהָיָ֗ה כֶּֽאֱסֹף֙ קָצִ֣יר קָמָ֔ה וּזְרֹע֖וֹ שִׁבֳּלִ֣ים יִקְצ֑וֹר וְהָיָ֛ה כִּמְלַקֵּ֥ט שִׁבֳּלִ֖ים בְּעֵ֥מֶק רְפָאִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وهيه كاسب قتزير قمه وزراو شبليم يقتزور وهيه كملقت شبليم بامق ربايم׃
μὴ πάντες ἀπόστολοι; μὴ πάντες προφῆται; μὴ πάντες διδάσκαλοι; μὴ πάντες δυνάμεις;
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ما بانتاس ابوستولوي; ما بانتاس بروبهاتاي; ما بانتاس ديداسكالوي; ما بانتاس دينامايس;