انْظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَكَفَى بِهِ إِثْمًا مُبِينًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2Counted spelling
انْظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَكَفَى بِهِ إِثْمًا مُبِينًا
- Abjad
- 3704
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
انْظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَكَفَى بِهِ إِثْمًا مُبِينًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2انْظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَكَفَى بِهِ إِثْمًا مُبِينًا
Πιλᾶτος δὲ συγκαλεσάμενος τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ τοὺς ἄρχοντας καὶ τὸν λαὸν
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1بيلاتوس دا سينكالاسامانوس تووس اركهيارايس كاي تووس اركهونتاس كاي تون لاون
And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ها سايد ونتو جاسوس, لورد, رامامبار ما وهان ثوو كوماست ينتو ثي كينجدوم.
וַֽיִּתְפְּשׂוּ֙ אֶת־ הַמֶּ֔לֶךְ וַיַּעֲל֥וּ אֹת֛וֹ אֶל־ מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל רִבְלָ֑תָה וַיְדַבְּר֥וּ אִתּ֖וֹ מִשְׁפָּֽט׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويتبسو ات־ هملك ويالو اتو ال־ ملك ببل ربلث ويدبرو اتو مشبت׃
And she said unto her, All that thou sayest unto me I will do.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند شا سايد ونتو هار, الل ثات ثوو ساياست ونتو ما ي ويلل دو.
אַל־ תְּ֭קַנֵּא בְּאַנְשֵׁ֣י רָעָ֑ה וְאַל־ תתאו תִּ֝תְאָ֗יו לִהְי֥וֹת אִתָּֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ال־ تقنا بانشي راه وال־ تتاو تتايو لهيوت اتم׃
devaanaam maane prathamaa atiSThan kRntatraad eSaam uparaa ud aayan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3دافاا ناام ماا نا براثاماا اتيسثان كرنتا ترااد اساام و باراا و د اايان
uta ma Rjre purayasya raghvii sumiiLhe shatam peruke ca pakvaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3وتا ما رجرا بو راياسيا راغفيي سومييلها شاتا م باروكا كا باكفاا
וְכָמֹהוּ֩ לֹֽא־ הָיָ֨ה לְפָנָ֜יו מֶ֗לֶךְ אֲשֶׁר־ שָׁ֤ב אֶל־ יְהוָה֙ בְּכָל־ לְבָב֤וֹ וּבְכָל־ נַפְשׁוֹ֙ וּבְכָל־ מְאֹד֔וֹ כְּכֹ֖ל תּוֹרַ֣ת מֹשֶׁ֑ה וְאַחֲרָ֖יו לֹֽא־ קָ֥ם כָּמֹֽ...
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وكمهو لا־ هيه لبنيو ملك اشر־ شب ال־ يهوه بكل־ لببو وبكل־ نبشو وبكل־ مادو ككل تورت مشه واكهريو لا־ قم كمهو׃
And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند وهان هازاكياه اند ثا برينكاس كاما اند ساو ثا هاابس, ثاي بلاسساد ثا لورد, اند هيس باوبلا يسراال.
And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ثا سونس وف بارياه; هابار, اند مالكهيال, وهو يس ثا فاثار وف بيرزافيث.
piiyati tvo anu tvo gRNaati vandaarus te tanva\M vande agne
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3بيي ياتي تفو ا نو تفو جرنااتي فانداا روس تا تانفا\م فاندا اجنا
שִֽׁמְמ֤וֹת עוֹלָם֙ אֶתֶּנְךָ֔ וְעָרֶ֖יךָ לֹ֣א תישבנה תָשֹׁ֑בְנָה וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1شمموت اولم اتنك واريك لا تيشبنه تشبنه ويداتم كي־ اني يهوه׃
וַיִּקְרָ֥א יוֹסֵ֛ף אֶת־ שֵׁ֥ם הַבְּכ֖וֹר מְנַשֶּׁ֑ה כִּֽי־ נַשַּׁ֤נִי אֱלֹהִים֙ אֶת־ כָּל־ עֲמָלִ֔י וְאֵ֖ת כָּל־ בֵּ֥ית אָבִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويقرا يوسب ات־ شم هبكور منشه كي־ نشني الهيم ات־ كل־ املي وات كل־ بيت ابي׃
δοῦρʼ ἐλάτης κέρσαντες· ἀτὰρ καθύπερθεν ἔρεψαν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1دوورʼ الاتاس كارسانتاس· اتار كاثيبارثان ارابسان
shrotraM te cakre aastaaM divi panthaash caraacaaraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3شرو ترام تا كاكرا ااستاام ديفي با نثااش كارااكاارا ه
yaH sumnair diirghashruttama aavivaasaty enaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا ه سومناي ر دييرغاشرو تتاما اافي فااساتي اناان