الر كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2Counted spelling
الر كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
- Abjad
- 3744
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
الر كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2الر كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ثا سونس وف ميديان; ابهاه, اند ابهار, اند هانوكه, اند ابيدا, اند الدااه. الل ثاسا ارا ثا سونس وف كاتوراه.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ين ثا باجيننينج واس ثا وورد, اند ثا وورد واس ويث جود, اند ثا وورد واس جود.
וְהָיְתָ֥ה לָּהֶ֖ם לְחֻקַּ֣ת עוֹלָ֑ם וּמַזֵּ֤ה מֵֽי־ הַנִּדָּה֙ יְכַבֵּ֣ס בְּגָדָ֔יו וְהַנֹּגֵ֙עַ֙ בְּמֵ֣י הַנִּדָּ֔ה יִטְמָ֖א עַד־ הָעָֽרֶב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وهيث لهم لكهقت اولم ومزه مي־ هنذ يكبس بجديو وهنجا بمي هنذ يتما اد־ هارب׃
εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν· Τί ποιῶμεν ἵνα ἐργαζώμεθα τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ;
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ايبون وون بروس اوتون· تي بويومان هينا ارجازوماثا تا ارجا توو ثاوو;
saniiLebhiH shravasyaaaa\ni tuurvan marutvaan no bhavatv indra uutii
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سا نييلابهيه شرافاسياااا\ني توو رفان مارو تفاان نو بهافاتف ي ندرا ووتيي
mimaatu dyaur aditir viitaye naH saM daanucitraa uSaso yatantaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3مي مااتو دياو ر ا ديتير فييتا يا ناه سا م داا نوكيتراا وسا سو ياتانتاام
ye pRNanti pra ca yachanti saMgame te dakSiNaaM duhate saptamaataram
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا برنا نتي برا كا يا كهانتي سامجاما تا دا كسيناام دوهاتا سابتا مااتارام
τοὔνεκα καί τε βροτοῖσι θεῶν ἔχθιστος ἁπάντων·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1تووناكا كاي تا بروتويسي ثاون اكهثيستوس هابانتون·
וְחִזַּקְתִּ֣י אֶת־ לֵב־ פַּרְעֹה֮ וְרָדַ֣ף אַחֲרֵיהֶם֒ וְאִכָּבְדָ֤ה בְּפַרְעֹה֙ וּבְכָל־ חֵיל֔וֹ וְיָדְע֥וּ מִצְרַ֖יִם כִּֽי־ אֲנִ֣י יְהוָ֑ה וַיּֽ͏ַעֲשׂוּ־ כֵֽן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وكهزقتي ات־ لب־ براه وردب اكهريهم واكبذ ببراه وبكل־ كهيلو ويداو متزريم كي־ اني يهوه وياسو־ كن׃
pRSadashvaa marutaH pRshnimaataraH shubhaMyaavaano vidatheSu jagmayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3بر ساداشفاا مارو تاه بر شنيمااتاراه شوبهامياا فاانو فيدا ثاسو جا جماياه
jayataam iva tanyatur marutaam eti dhRSNuyaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3جا ياتاام يفا تانياتو ر مارو تاام اتي ذرسنوياا
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثارا يس نو ويسدوم نور وندارستاندينج نور كوونسال اجاينست ثا لورد.