sahasravaajam abhimaatiSaahaM suteraNam maghavaanaM suvRktim
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3Counted spelling
ساها سرافااجام ابهيمااتيساا هام سوتا رانام ماغا فاانام سوفركتي م
- Abjad
- 3822
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
sahasravaajam abhimaatiSaahaM suteraNam maghavaanaM suvRktim
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ساها سرافااجام ابهيمااتيساا هام سوتا رانام ماغا فاانام سوفركتي م
γέγραπται γὰρ ὅτι Ἀβραὰμ δύο υἱοὺς ἔσχεν, ἕνα ἐκ τῆς παιδίσκης καὶ ἕνα ἐκ τῆς ἐλευθέρας·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1جاجرابتاي جار هوتي ابراام ديو هييووس اسكهان, هانا اك تاس بايديسكاس كاي هانا اك تاس الاوثاراس·
Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1انداافوورينج تو كااب ثا ونيتي وف ثا سبيريت ين ثا بوند وف بااكا.
saMveshane tanva\sh caarur edhi priyo devaanaam parame janitre
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سامفا شانا تانفا\ش كاا رور اذي برييو دافاا ناام باراما جاني ترا
And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ثا سونس وف وززي; يزراهياه: اند ثا سونس وف يزراهياه; ميكهاال, اند وبادياه, اند جوال, يشياه, فيفا: الل وف ثام كهياف مان.
taa samraajaa ghRtaasutii aadityaa daanunas patii
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تاا سامراا جاا غرتاا سوتيي ااديتياا داا نوناس با تيي
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثا الدار ونتو ثا واللبالوفاد جايوس, وهوم ي لوفا ين ثا تروث.
sutraamaaNam pRthiviiM dyaam anehasaM susharmaaNam aditiM supraNiitim
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سوتراا ماانام برثيفيي م دياا م اناها سام سوشا رماانام ا ديتيم سوبرا نييتيم
citrasenaa iSubalaa amRdhraaH satoviiraa uravo vraatasaahaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3كيترا ساناا ي سوبالاا ا مرذرااه ساتو فييراا ورا فو فرااتاسااهاا ه
And of the sons of Azgad; Johanan the son of Hakkatan, and with him an hundred and ten males.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند وف ثا سونس وف ازجاد; جوهانان ثا سون وف هاككاتان, اند ويث هيم ان هوندراد اند تان مالاس.
hRtsu kratuM varuNo apsv a\gniM divi suuryam adadhaat somam adrau
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3هرتسو كرا توم فا رونو ابسف ا\جني م ديفي سوو ريام اداذاات سو مام ا دراو
Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1با ويسا نوو ثارافورا, و يا كينجس: با ينستروكتاد, يا جودجاس وف ثا اارث.
samraajaav asya bhuvanasya raajatho mitraavaruNaa vidathe svardRshaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سامراا جااف اسيا بهو فاناسيا رااجاثو مي تراافاروناا فيدا ثا سفاردر شاا