Counted spelling
ستاتاس' ريغتس داموكراتيك بارتي
- Abjad
- 3907
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
ستاتاس' ريغتس داموكراتيك بارتي
bhagaM dhiyaM vaajayantaH puraMdhiM naraashaMso gnaaspatir no avyaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3بها جام ذي يام فااجا يانتاه بو رامذيم نا رااشا مسو جناا سبا تير نو افيااه
sasantu tyaa araatayo bodhantu shuura raatayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ساسا نتو تياا ا رااتايو بو ذانتو شوورا رااتا ياه
וַאֲכַלְתֶּם־ שָׁ֗ם לִפְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וּשְׂמַחְתֶּ֗ם בְּכֹל֙ מִשְׁלַ֣ח יֶדְכֶ֔ם אַתֶּ֖ם וּבָתֵּיכֶ֑ם אֲשֶׁ֥ר בֵּֽרַכְךָ֖ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1واكلتم־ شم لبني يهوه الهيكم وسمكهتم بكل مشلكه يدكم اتم وبتيكم اشر بركك يهوه الهيك׃
וַיַּ֕עַשׂ חֲמִשִּׁ֖ים קַרְסֵ֣י זָהָ֑ב וַיְחַבֵּ֨ר אֶת־ הַיְרִעֹ֜ת אַחַ֤ת אֶל־ אַחַת֙ בַּקְּרָסִ֔ים וַֽיְהִ֥י הַמִּשְׁכָּ֖ן אֶחָֽד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وياس كهمشيم قرسي زهب ويكهبر ات־ هيرات اكهت ال־ اكهت بقرسيم ويهي همشكن اكهد׃
ya eSa svapnanaMshano .astam eSi pathaa punar vishvasmaad indra uttaraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا اسا سفابنانا مشانو .استام ا سي باثاا بو نار في شفاسمااد ي ندرا و تتاراه
καὶ πᾶς ὁ ἔχων τὴν ἐλπίδα ταύτην ἐπʼ αὐτῷ ἁγνίζει ἑαυτὸν καθὼς ἐκεῖνος ἁγνός ἐστιν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1كاي باس هو اكهون تان البيدا تاوتان ابʼ اوتوي هاجنيزاي هااوتون كاثوس اكاينوس هاجنوس استين.
When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1وهان ا فاو ياارس ارا كوما, ثان ي شالل جو ثا واي وهانكا ي شالل نوت راتورن.
adha smaasya harSato hRSiivato vishve juSanta panthaaM
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ا ذا سمااسيا ها رساتو هر سييفاتو في شفا جوسانتا با نثاام
וּבְנֵ֣י בֶ֗כֶר זְמִירָ֡ה וְיוֹעָ֡שׁ וֶ֠אֱלִיעֶזֶר וְאֶלְיוֹעֵינַ֤י וְעָמְרִי֙ וִירֵמ֣וֹת וַאֲבִיָּ֔ה וַעֲנָת֖וֹת וְעָלָ֑מֶת כָּל־ אֵ֖לֶּה בְּנֵי־ בָֽכֶר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وبني بكر زميره ويواش واليازر واليوايني وامري ويرموت وابيه وانتوت والمت كل־ اله بني־ بكر׃
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1فور ثا لاو واس جيفان بي موساس, بوت جراكا اند تروث كاما بي جاسوس كهريست.
te tvaa madaa bRhad indra svadhaava ime piitaa ukSayanta dyumantam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تا تفاا ما داا برها د يندرا سفاذاافا يما بييتاا وكسايانتا ديوما نتام
jakSiiyaad dhaanaa uta somam papiiyaat svaaaa\shitaH punar astaM jagaayaat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3جاكسييياا د ذااناا وتا سو مام بابييياات سفاااا\شيتاه بو نار ا ستام جاجااياات
vardhantiim aapaH panvaa sushishvim Rtasya yonaa garbhe sujaatam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3فا رذانتييم اا باه بانفاا سو شيشفيم رتا سيا يو ناا جا ربها سو جااتام
וַיִּשְׁמַ֤ע פַּשְׁחוּר֙ בֶּן־ אִמֵּ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וְהֽוּא־ פָקִ֥יד נָגִ֖יד בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה אֶֽת־ יִרְמְיָ֔הוּ נִבָּ֖א אֶת־ הַדְּבָרִ֥ים הָאֵֽלֶּה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويشما بشكهور بن־ امر هخن وهوا־ بقيد نجيد ببيت يهوه ات־ يرميهو نبا ات־ هدبريم هاله׃
Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1وهو كان وندارستاند هيس اررورس? كلاانسا ثوو ما فروم ساكرات فاولتس.