uta naH sudyotmaa jiiraashvo hotaa mandraH shRNavac candrarathaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3Counted spelling
وتا ناه سوديو تماا جييراا شفو هو تاا ماندرا ه شرنافاك كاندرا راثاه
- Abjad
- 3951
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
uta naH sudyotmaa jiiraashvo hotaa mandraH shRNavac candrarathaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3وتا ناه سوديو تماا جييراا شفو هو تاا ماندرا ه شرنافاك كاندرا راثاه
sutaH pavitram pary eti rebhan miteva sadma pashumaanti hotaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سوتا ه بافي ترام با ري اتي را بهان ميتا فا سا دما باشوماا نتي هو تاا
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1فاريلي ي ساي ونتو يوو, ثيس جاناراتيون شالل نوت باسس اواي, تيلل الل با فولفيللاد.
כִּֽי־ יִשְׁאָלְךָ֥ בִנְךָ֛ מָחָ֖ר לֵאמֹ֑ר מָ֣ה הָעֵדֹ֗ת וְהַֽחֻקִּים֙ וְהַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֛ה יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ אֶתְכֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1كي־ يشالك بنك مكهر لامر مه هادت وهكهقيم وهمشبتيم اشر تزوه يهوه الهينو اتكم׃
Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus’ household.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1سالوتا اباللاس اببروفاد ين كهريست. سالوتا ثام وهيكه ارا وف اريستوبولوس’ هووساهولد.
לֹא־ תִרְאֶה֩ אֶת־ חֲמ֨וֹר אָחִ֜יךָ א֤וֹ שׁוֹרוֹ֙ נֹפְלִ֣ים בַּדֶּ֔רֶךְ וְהִתְעַלַּמְתָּ֖ מֵהֶ֑ם הָקֵ֥ם תָּקִ֖ים עִמּֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1لا־ تراه ات־ كهمور اكهيك او شورو نبليم بدرك وهتالمت مهم هقم تقيم امو׃
And when Jacob saw them, he said, This is God’s host: and he called the name of that place Mahanaim.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند وهان جاكوب ساو ثام, ها سايد, ثيس يس جود’س هوست: اند ها كاللاد ثا ناما وف ثات بلاكا ماهانايم.
vy a\ndho akhyad ahim aadadaano nir bhuud ukhachit sam aranta parva
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3في ا\نذو اخياد ا هيم ااداداانو ني ر بهوود وخاكهي ت سا م ارانتا با رفا
הֵ֗ם הַֽמְדַבְּרִים֙ אֶל־ פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶך־ מִצְרַ֔יִם לְהוֹצִ֥יא אֶת־ בְּנֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָ֑יִם ה֥וּא מֹשֶׁ֖ה וְאַהֲרֹֽן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1هم همدبريم ال־ براه ملك־ متزريم لهوتزيا ات־ بني־ يسرال ممتزريم هوا مشه واهرن׃
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ي هافا نوت سات ويث فاين بارسونس, نايثار ويلل ي جو ين ويث ديسسامبلارس.
But he that is greatest among you shall be your servant.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1بوت ها ثات يس جرااتاست امونج يوو شالل با يوور سارفانت.
וַ֠תִּכּוֹן כָּל־ עֲבוֹדַ֨ת יְהוָ֜ה בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ לַעֲשׂ֣וֹת הַפֶּ֔סַח וְהַעֲל֣וֹת עֹל֔וֹת עַ֖ל מִזְבַּ֣ח יְהוָ֑ה כְּמִצְוַ֖ת הַמֶּ֥לֶךְ יֹאשִׁיָּֽהוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وتكون كل־ ابودت يهوه بيوم ههوا لاسوت هبسكه وهالوت الوت ال مزبكه يهوه كمتزوت هملك ياشيهو׃
Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اكسالت يا ثا لورد وور جود, اند وورشيب ات هيس فووتستوول; فور ها يس هولي.
aa no bhara pramagandasya vedo naicaashaakham maghavan randhayaa naH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا نو بهارا برا ماجانداسيا فا دو نايكااشااخا م ماغافان رانذاياا ناه
Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1سااركه ما, و جود, اند كنوو مي هاارت: تري ما, اند كنوو مي ثووغتس: