He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Counted spelling
ها يس جراان بافورا ثا سون, اند هيس برانكه شووتاث فورث ين هيس جاردان.
- Abjad
- 4039
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ها يس جراان بافورا ثا سون, اند هيس برانكه شووتاث فورث ين هيس جاردان.
vidad dhy a\ryo abhibhuuti pauMsyam maho raaye cit tarute yad arvataH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3فيدا د ذي ا\ريو ابهي بهووتي باو مسيام ماهو راايا كيت تاروتا يا د ا رفاتاه
ime radhraM cin maruto junanti bhRmiM cid yathaa vasavo juSanta
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يما راذرا م كين مارو تو جونانتي بهر ميم كيد يا ثاا فا سافو جوسا نتا
iishaanakRd daashuSe dashasyan turviitaye gaadhaM turvaNiH kaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ييشااناكر د دااشو سا داشاسيا ن تورفيي تايا جااذا م تورفا نيه كاه
sindhor iva pravaNe nimna aashavo vRSacyutaa madaaso gaatum aashata
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سي نذور يفا برافانا نيمنا ااشا فو فر ساكيوتاا ما دااسو جااتو م ااشاتا
samudraH sindhuu rajo antarikSam aja ekapaat tanayitnur arNavaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سامودرا ه سي نذوو را جو انتا ريكسام اجا ا كاباات تاناييتنو ر ارنافا ه
mRLaa no rudrota no mayas kRdhi kSayadviiraaya namasaa vidhema te
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3مرلاا نو رودروتا نو ما ياس كرذي كسايا دفييراايا نا ماساا فيذاما تا
Which also they did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1وهيكه السو ثاي ديد, اند سانت يت تو ثا الدارس بي ثا هاندس وف بارناباس اند ساول.
sarasvatiiM sukRto ahvayanta sarasvatii daashuSe vaaryaM daat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سا راسفاتييم سوكر تو اهفايانتا سا راسفاتيي دااشو سا فاا ريام داات
וְאֵ֙לֶּה֙ מוֹשְׁבוֹתָ֔ם לְטִירוֹתָ֖ם בִּגְבוּלָ֑ם לִבְנֵ֤י אַהֲרֹן֙ לְמִשְׁפַּחַ֣ת הַקְּהָתִ֔י כִּ֥י לָהֶ֖ם הָיָ֥ה הַגּוֹרָֽל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1واله موشبوتم لتيروتم بجبولم لبني اهرن لمشبكهت هقهتي كي لهم هيه هجورل׃
וַיָּנ֗וּסוּ זֶ֚בַח וְצַלְמֻנָּ֔ע וַיִּרְדֹּ֖ף אַחֲרֵיהֶ֑ם וַיִּלְכֹּ֞ד אֶת־ שְׁנֵ֣י ׀ מַלְכֵ֣י מִדְיָ֗ן אֶת־ זֶ֙בַח֙ וְאֶת־ צַלְמֻנָּ֔ע וְכָל־ הַֽמַּחֲנֶ֖ה הֶחֱרִֽיד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وينوسو زبكه وتزلمنا ويردب اكهريهم ويلكد ات־ شني ׀ ملكي مدين ات־ زبكه وات־ تزلمنا وكل־ همكهنه هكهريد׃
κράξαντες δὲ φωνῇ μεγάλῃ συνέσχον τὰ ὦτα αὐτῶν, καὶ ὥρμησαν ὁμοθυμαδὸν ἐπʼ αὐτόν,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1كراكسانتاس دا بهوناي ماجالاي سيناسكهون تا وتا اوتون, كاي هورماسان هوموثيمادون ابʼ اوتون,
pra maMhiSThaaya bRhate bRhadraye satyashuSmaaya tavase matim bhare
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3برا ما مهيسثاايا برهاتا برها درايا ساتيا شوسماايا تافا سا ماتي م بهارا