nir ahataM duchunaa indravantaa pRthushravaso vRSaNaav araatiiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3Counted spelling
ني ر اهاتام دوكهو ناا ي ندرافانتاا برثوشرا فاسو فرسانااف ا رااتييه
- Abjad
- 4056
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
nir ahataM duchunaa indravantaa pRthushravaso vRSaNaav araatiiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ني ر اهاتام دوكهو ناا ي ندرافانتاا برثوشرا فاسو فرسانااف ا رااتييه
עֲלֵ֗ה אֶל־ חִלְקִיָּ֙הוּ֙ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֔וֹל וְיַתֵּ֣ם אֶת־ הַכֶּ֔סֶף הַמּוּבָ֖א בֵּ֣ית יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֥ר אָסְפ֛וּ שֹׁמְרֵ֥י הַסַּ֖ף מֵאֵ֥ת הָעָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1اله ال־ كهلقيهو هخن هجدول ويتم ات־ هكسب هموبا بيت يهوه اشر اسبو شمري هسب مات هام׃
tanuukRd bodhi pramatish ca kaarave tvaM kalyaaNa vasu vishvam opiSe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تانووكر د بوذي برا ماتيش كا كاارا فا تفا م كالياانا فا سو في شفام و بيسا
How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1هوو ثان كومفورت يا ما ين فاين, سااينج ين يوور انسوارس ثارا رامايناث فالساهوود?
puurviiS Ta indropamaatayaH puurviir uta prashastayaH suuno hinvasya harivaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3بوورفيي س تا يندرو بامااتاياه بوورفيي ر وتا برا شاستاياه سوو نو هينفا سيا هاريفاه
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثا فوول فولداث هيس هاندس توجاثار, اند ااتاث هيس وون فلاش.
τότε ἐξεπορεύετο πρὸς αὐτὸν Ἱεροσόλυμα καὶ πᾶσα ἡ Ἰουδαία καὶ πᾶσα ἡ περίχωρος τοῦ Ἰορδάνου,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1توتا اكسابوراواتو بروس اوتون هياروسوليما كاي باسا ها يوودايا كاي باسا ها باريكهوروس توو يوردانوو,
וְלֹ֣א אָבָ֗ה סִיחֹן֙ מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבּ֔וֹן הַעֲבִרֵ֖נוּ בּ֑וֹ כִּֽי־ הִקְשָׁה֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ אֶת־ רוּח֗וֹ וְאִמֵּץ֙ אֶת־ לְבָב֔וֹ לְמַ֛עַן תִּתּ֥וֹ בְיָדְךָ֖ כַּיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ولا ابه سيكهن ملك كهشبون هابرنو بو كي־ هقشه يهوه الهيك ات־ روكهو وامتز ات־ لببو لمان تتو بيدك كيوم هزه׃
μὴ γὰρ οἰέσθω ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος ὅτι λήμψεταί τι παρὰ τοῦ κυρίου
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ما جار وياسثو هو انثروبوس اكاينوس هوتي لامبساتاي تي بارا توو كيريوو
mahash cit tvam indra yata etaan mahash cid asi tyajaso varuutaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ماها ش كيت تفا م يندرا ياتا اتاا ن ماها ش كيد اسي تيا جاسو فارووتاا
tvaam anu pramatim aa jaganmorushaMso jaritre vishvadha syaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تفاا م ا نو برا ماتيم اا جاجانموروشا مسو جاريترا فيشفا ذا سيااه
sam maatRbhir na shishur vaavashaano vRSaa dadhanve puruvaaro adbhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سا م مااتر بهير نا شي شور فاافاشاانو فر ساا داذانفا بوروفاا رو ادبهي ه