Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Counted spelling
راكايفا مي ينستروكتيون, اند نوت سيلفار; اند كنوولادجا راثار ثان كهويكا جولد.
- Abjad
- 4201
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1راكايفا مي ينستروكتيون, اند نوت سيلفار; اند كنوولادجا راثار ثان كهويكا جولد.
gnaabhir achidraM sharaNaM sajoSaa duraadharSaM gRNate sharma yaMsat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3جناا بهير ا كهيدرام شارانا م ساجو ساا دورااذا رسام جرناتا شا رما يامسات
devakaM cin maanyamaanaM jaghanthaava tmanaa bRhataH shambaram bhet
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3دا فاكام كين ماانياماانا م جاغانثاا فا تما ناا برهاتا ه شا مبارام بهات
וַיִּשְׁלַ֧ח יְהוָ֛ה אֶת־ נָתָ֖ן אֶל־ דָּוִ֑ד וַיָּבֹ֣א אֵלָ֗יו וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ שְׁנֵ֣י אֲנָשִׁ֗ים הָיוּ֙ בְּעִ֣יר אֶחָ֔ת אֶחָ֥ד עָשִׁ֖יר וְאֶחָ֥ד רָֽאשׁ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويشلكه يهوه ات־ نتن ال־ دود ويبا اليو ويامر لو شني انشيم هيو باير اكهت اكهد اشير واكهد راش׃
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ثاي كاوغت هيم, اند كاست هيم ووت وف ثا فينايارد, اند سلاو هيم.
It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1يت يس سوون ين ديشونوور; يت يس رايساد ين جلوري: يت يس سوون ين وااكناسس; يت يس رايساد ين بووار:
בְּֽכָל־ צָרָתָ֣ם ׀ לא ל֣וֹ צָ֗ר וּמַלְאַ֤ךְ פָּנָיו֙ הֽוֹשִׁיעָ֔ם בְּאַהֲבָת֥וֹ וּבְחֶמְלָת֖וֹ ה֣וּא גְאָלָ֑ם וַֽיְנַטְּלֵ֥ם וַֽיְנַשְּׂאֵ֖ם כָּל־ יְמֵ֥י עוֹלָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1بكل־ تزرتم ׀ لا لو تزر وملاك بنيو هوشيام باهبتو وبكهملتو هوا جالم وينتلم وينسام كل־ يمي اولم׃
אֲנִ֣י אָמַ֗רְתִּי בִּדְמִ֥י יָמַ֛י אֵלֵ֖כָה בְּשַׁעֲרֵ֣י שְׁא֑וֹל פֻּקַּ֖דְתִּי יֶ֥תֶר שְׁנוֹתָֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1اني امرتي بدمي يمي الخ بشاري شاول بقدتي يتر شنوتي׃
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1هوو لونج شالل ي تاكا كوونسال ين مي سوول, هافينج سورروو ين مي هاارت دايلي? هوو لونج شالل مينا انامي با اكسالتاد وفار ما?
pra No dhanvantv indavo madacyuto dhanaa vaa yebhir arvato juniimasi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3برا نو ذانفانتف ي ندافو ماداكيو تو ذا ناا فاا يا بهير ا رفاتو جونييما سي
מַשְׁגֶּ֤ה יְשָׁרִ֨ים ׀ בְּדֶ֥רֶךְ רָ֗ע בִּשְׁחוּת֥וֹ הֽוּא־ יִפּ֑וֹל וּ֝תְמִימִ֗ים יִנְחֲלוּ־ טֽוֹב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1مشغ يشريم ׀ بدرك را بشكهوتو هوا־ يبول وتميميم ينكهلو־ توب׃