لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2Counted spelling
لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا
- Abjad
- 4237
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا
pra te agne haviSmatiim iyarmy achaa sudyumnaaM raatiniiM ghRtaaciim
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3برا تا اجنا هافي سماتييم ييارمي ا كهاا سوديومناا م رااتي نييم غرتاا كييم
yad ayukthaa aruSaa rohitaa rathe vaatajuutaa vRSabhasyeva te ravaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا د ا يوكثاا اروساا رو هيتاا را ثا فاا تاجووتاا فرسابها سيافا تا را فاه
וְעָשִׂ֤יתָ חֶ֙סֶד֙ עַל־ עַבְדֶּ֔ךָ כִּ֚י בִּבְרִ֣ית יְהוָ֔ה הֵבֵ֥אתָ אֶֽת־ עַבְדְּךָ֖ עִמָּ֑ךְ וְאִם־ יֶשׁ־ בִּ֤י עָוֺן֙ הֲמִיתֵ֣נִי אַ֔תָּה וְעַד־ אָבִ֖יךָ לָמָּה־ זֶּ֥ה תְבִי...
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1واسيت كهسد ال־ ابدك كي ببريت يهوه هبات ات־ ابدك امك وام־ يش־ بي اون هميتني اث واد־ ابيك لمه־ زه تبياني׃
As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اس ثا واتارس فايل فروم ثا ساا, اند ثا فلوود داكاياث اند درياث وب:
Is it fit to say to a king, Thou art wicked? and to princes, Ye are ungodly?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1يس يت فيت تو ساي تو ا كينج, ثوو ارت ويككاد? اند تو برينكاس, يا ارا ونجودلي?
וַיֹּ֣אמֶר לֵ֔כִי וַיִּשְׁלַ֥ח אוֹתָ֖הּ שְׁנֵ֣י חֳדָשִׁ֑ים וַתֵּ֤לֶךְ הִיא֙ וְרֵ֣עוֹתֶ֔יהָ וַתֵּ֥בְךְּ עַל־ בְּתוּלֶ֖יהָ עַל־ הֶהָרִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويامر لكي ويشلكه اوث شني كهدشيم وتلك هيا وراوتيه وتبك ال־ بتوليه ال־ ههريم׃
vasiSThasya stuvata indro ashrod uruM tRtsubhyo akRNod ulokam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3فا سيسثاسيا ستوفاتا ي ندرو اشرود ورو م تر تسوبهيو اكرنود ولوكا م
ἄχρι ἧς ἡμέρας ἐντειλάμενος τοῖς ἀποστόλοις διὰ πνεύματος ἁγίου οὓς ἐξελέξατο ἀνελήμφθη·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1اكهري هاس هاماراس انتايلامانوس تويس ابوستولويس ديا بناوماتوس هاجيوو هووس اكسالاكساتو انالامبهثا·
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند وهان ها هاد اجرااد ويث ثا لابوورارس فور ا بانني ا داي, ها سانت ثام ينتو هيس فينايارد.
אֵ֤לֶּה בְנֵי־ דָן֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם לְשׁוּחָ֕ם מִשְׁפַּ֖חַת הַשּׁוּחָמִ֑י אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת דָּ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1اله بني־ دن لمشبكهتم لشوكهم مشبكهت هشوكهمي اله مشبكهت دن لمشبكهتم׃
ἀνεῴχθη δὲ τὸ στόμα αὐτοῦ παραχρῆμα καὶ ἡ γλῶσσα αὐτοῦ, καὶ ἐλάλει εὐλογῶν τὸν θεόν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1اناويكهثا دا تو ستوما اوتوو باراكهراما كاي ها جلوسسا اوتوو, كاي الالاي اولوجون تون ثاون.
כִּ֣י לֹ֤א בֶֽחָרוּץ֙ י֣וּדַשׁ קֶ֔צַח וְאוֹפַ֣ן עֲגָלָ֔ה עַל־ כַּמֹּ֖ן יוּסָּ֑ב כִּ֧י בַמַּטֶּ֛ה יֵחָ֥בֶט קֶ֖צַח וְכַמֹּ֥ן בַּשָּֽׁבֶט׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1كي لا بكهروتز يودش قتزكه واوبن اجله ال־ كمن يوسب كي بمث يكهبت قتزكه وكمن بشبت׃
Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ادد ثوو نوت ونتو هيس ووردس, لاست ها رابروفا ثاا, اند ثوو با فووند ا ليار.
אֱדַ֙יִן֙ שֵׁשְׁבַּצַּ֣ר דֵּ֔ךְ אֲתָ֗א יְהַ֧ב אֻשַּׁיָּ֛א דִּי־ בֵ֥ית אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירוּשְׁלֶ֑ם וּמִן־ אֱדַ֧יִן וְעַד־ כְּעַ֛ן מִתְבְּנֵ֖א וְלָ֥א שְׁלִֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ادين ششبتزر دك اتا يهب اشيا دي־ بيت الها دي بيروشلم ومن־ ادين واد־ كان متبنا ولا شلم׃