Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Counted spelling
بارساكوتا اند داستروي ثام ين انجار فروم وندار ثا هاافانس وف ثا لورد.
- Abjad
- 4396
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1بارساكوتا اند داستروي ثام ين انجار فروم وندار ثا هاافانس وف ثا لورد.
לֹ֣א תִשְׁמַ֗ע אֶל־ דִּבְרֵי֙ הַנָּבִ֣יא הַה֔וּא א֛וֹ אֶל־ חוֹלֵ֥ם הַחֲל֖וֹם הַה֑וּא כִּ֣י מְנַסֶּ֞ה יְהוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ אֶתְכֶ֔ם לָדַ֗עַת הֲיִשְׁכֶ֤ם אֹֽהֲבִים֙ אֶת־ יְהוָ֣ה א...
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1لا تشما ال־ دبري هنبيا ههوا او ال־ كهولم هكهلوم ههوا كي منش يهوه الهيكم اتكم لدات هيشكم اهبيم ات־ يهوه الهيكم بكل־ لببكم وبكل־ نبشكم׃
כְּלֵ֤י גוֹלָה֙ עֲשִׂ֣י לָ֔ךְ יוֹשֶׁ֖בֶת בַּת־ מִצְרָ֑יִם כִּֽי־ נֹף֙ לְשַׁמָּ֣ה תִֽהְיֶ֔ה וְנִצְּתָ֖ה מֵאֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1كلي جوله اسي لك يوشبت بت־ متزريم كي־ نب لشمه ثيه ونتزث ماين يوشب׃
כִּֽי־ עָשׂ֨וּ בְנֵי־ יְהוּדָ֥ה הָרַ֛ע בְּעֵינַ֖י נְאֻום־ יְהוָ֑ה שָׂ֣מוּ שִׁקּֽוּצֵיהֶ֗ם בַּבַּ֛יִת אֲשֶׁר־ נִקְרָא־ שְׁמִ֥י עָלָ֖יו לְטַמְּאֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1كي־ اسو بني־ يهوذ هرا بايني ناوم־ يهوه سمو شقوتزيهم ببيت اشر־ نقرا־ شمي اليو لتماو׃
And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند وف ثا انجالس ها سايث, وهو ماكاث هيس انجالس سبيريتس, اند هيس مينيستارس ا فلاما وف فيرا.
כֵּ֤ן ׀ דְּעֶ֥ה חָכְמָ֗ה לְנַ֫פְשֶׁ֥ךָ אִם־ מָ֭צָאתָ וְיֵ֣שׁ אַחֲרִ֑ית וְ֝תִקְוָתְךָ֗ לֹ֣א תִכָּרֵֽת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1كن ׀ داه كهكمه لنبشك ام־ متزات ويش اكهريت وتقوتك لا تكرت׃
וַיֹּ֧אמְרוּ ל֣וֹ עֲבָדָ֗יו יְבַקְשׁ֞וּ לַאדֹנִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ נַעֲרָ֣ה בְתוּלָ֔ה וְעָֽמְדָה֙ לִפְנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וּתְהִי־ ל֖וֹ סֹכֶ֑נֶת וְשָׁכְבָ֣ה בְחֵיקֶ֔ךָ וְחַ֖ם לַאדֹנִ֥י ה...
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويامرو لو ابديو يبقشو لادني هملك ناره بتوله وامذ لبني هملك وثي־ لو سكنت وشكبه بكهيقك وكهم لادني هملك׃
וְשָׁלַח֩ יְהוָ֨ה אֲלֵיכֶ֜ם אֶֽת־ כָּל־ עֲבָדָ֧יו הַנְּבִאִ֛ים הַשְׁכֵּ֥ם וְשָׁלֹ֖חַ וְלֹ֣א שְׁמַעְתֶּ֑ם וְלֹֽא־ הִטִּיתֶ֥ם אֶֽת־ אָזְנְכֶ֖ם לִשְׁמֹֽעַ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وشلكه يهوه اليكم ات־ كل־ ابديو هنبايم هشكم وشلكه ولا شماتم ولا־ هتيتم ات־ ازنكم لشما׃
kRdhi ratnaM yajamaanaaya sukrato tvaM hi ratnadhaa asi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3كرذي را تنام يا جامااناايا سوكراتو تفا م هي راتناذاا ا سي
pRthak praayan prathamaa devahuutayo .akRNvata shravasyaaaa\ni duSTaraa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3بر ثاك براا يان براثاماا دافا هووتايو .اكرنفاتا شرافاسياااا\ني دوستا راا
And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will persuade him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ثارا كاما فورث ا سبيريت, اند ستوود بافورا ثا لورد, اند سايد, ي ويلل بارسوادا هيم.
bhadraa hi te sumatir mRLayattamaathaa vayam ava it te vRNiimahe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3بهادراا هي تا سوماتي ر مرلايا تتاماا ثاا فايا م ا فا ي ت تا فرنييماها
The sons of Shemaiah; Othni, and Rephael, and Obed, Elzabad, whose brethren were strong men, Elihu, and Semachiah.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثا سونس وف شاماياه; وثني, اند رابهاال, اند وباد, الزاباد, وهوسا براثران وارا سترونج مان, اليهو, اند ساماكهياه.
וּבִשְׁנַ֨ת שָׁל֜וֹשׁ לְמָלְכ֗וֹ שָׁלַ֤ח לְשָׂרָיו֙ לְבֶן־ חַ֙יִל֙ וּלְעֹבַדְיָ֣ה וְלִזְכַרְיָ֔ה וְלִנְתַנְאֵ֖ל וּלְמִיכָיָ֑הוּ לְלַמֵּ֖ד בְּעָרֵ֥י יְהוּדָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وبشنت شلوش لملكو شلكه لسريو لبن־ كهيل ولابديه ولزكريه ولنتنال ولميكيهو للمد باري يهوذ׃
viSTambho divo dharuNaH pRthivyaa vishvaa uta kSitayo haste asya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3فيستامبهو ديفو ذارو ناه برثيفياا في شفاا وتا كسيتا يو ها ستا اسيا