duure paare vaaNiiM vardhayanta indreSitaaM dhamanim paprathan ni
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3Counted spelling
دوورا باارا فاا نييم فارذا يانتا ي ندراسيتاام ذاما نيم بابراثان ني
- Abjad
- 4494
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
duure paare vaaNiiM vardhayanta indreSitaaM dhamanim paprathan ni
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3دوورا باارا فاا نييم فارذا يانتا ي ندراسيتاام ذاما نيم بابراثان ني
dasraa hiraNyavartanii suSumnaa sindhuvaahasaa maadhvii mama shrutaM havaM \.\
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3دا سراا هي رانيافارتانيي سو سومناا سي نذوفااهاساا ماا ذفيي ما ما شروتام ها فام \.\
לְכִ֞י אִמְרִ֣י לְיָרָבְעָ֗ם כֹּֽה־ אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל יַ֛עַן אֲשֶׁ֥ר הֲרִימֹתִ֖יךָ מִתּ֣וֹךְ הָעָ֑ם וָאֶתֶּנְךָ֣ נָגִ֔יד עַ֖ל עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1لكي امري ليربام خ־ امر يهوه الهي يسرال يان اشر هريمتيك متوك هام واتنك نجيد ال امي يسرال׃
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثوو شالت كوما تو ثي جرافا ين ا فولل اجا, ليكا اس ا شوكك وف كورن كوماث ين ين هيس سااسون.
And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند جوداس ثا بروثار وف جاماس, اند جوداس يسكاريوت, وهيكه السو واس ثا ترايتور.
בָּר֥וּךְ יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י אֲבוֹתֵ֑ינוּ אֲשֶׁ֨ר נָתַ֤ן כָּזֹאת֙ בְּלֵ֣ב הַמֶּ֔לֶךְ לְפָאֵ֕ר אֶת־ בֵּ֥ית יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1بروك يهوه الهي ابوتينو اشر نتن كزات بلب هملك لبار ات־ بيت يهوه اشر بيروشلم׃
nahi tvad anyo girvaNo giraH saghat kSoNiir iva prati no harya tad vacaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ناهي تفا د انيو جيرفانو جي راه سا غات كسونيي ر يفا برا تي نو هاريا تا د فا كاه
Set your affection on things above, not on things on the earth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1سات يوور اففاكتيون ون ثينجس ابوفا, نوت ون ثينجس ون ثا اارث.
Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD which hallow you,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1نايثار شالل يا بروفانا مي هولي ناما; بوت ي ويلل با هاللوواد امونج ثا كهيلدران وف يسراال: ي ام ثا لورد وهيكه هاللوو يوو,
Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثوو هاست هاارد مي فويكا: هيدا نوت ثينا اار ات مي برااثينج, ات مي كري.
sunotana pacata brahmavaahase puruSTutaaya prataraM dadhaatana
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سونو تانا با كاتا برا همافااهاسا بوروستوتاا يا براتارا م داذااتانا
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1لات يسراال راجويكا ين هيم ثات مادا هيم: لات ثا كهيلدران وف زيون با جويفول ين ثاير كينج.
וְכֹל֙ מַלְכֵ֣י הָאָ֔רֶץ מְבַקְשִׁ֖ים אֶת־ פְּנֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה לִשְׁמֹ֙עַ֙ אֶת־ חָכְמָת֔וֹ אֲשֶׁר־ נָתַ֥ן הָאֱלֹהִ֖ים בְּלִבּֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وكل ملكي هارتز مبقشيم ات־ بني شلمه لشما ات־ كهكمتو اشر־ نتن هالهيم بلبو׃
Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, and Rabbah; two cities with their villages:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1كيرجاثباال, وهيكه يس كيرجاثجااريم, اند رابباه; توو كيتياس ويث ثاير فيللاجاس:
וַיְהִ֗י עַ֣ד דִּבֶּ֤ר שָׁאוּל֙ אֶל־ הַכֹּהֵ֔ן וְהֶהָמ֗וֹן אֲשֶׁר֙ בְּמַחֲנֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֔ים וַיֵּ֥לֶךְ הָל֖וֹךְ וָרָ֑ב וַיֹּ֧אמֶר שָׁא֛וּל אֶל־ הַכֹּהֵ֖ן אֱסֹ֥ף יָדֶֽךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويهي اد دبر شاول ال־ هخن وههمون اشر بمكهنه بلشتيم ويلك هلوك ورب ويامر شاول ال־ هخن اسب يدك׃