God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Counted spelling
جود جودجاث ثا ريغتاووس, اند جود يس انجري ويث ثا ويككاد افاري داي.
- Abjad
- 4501
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1جود جودجاث ثا ريغتاووس, اند جود يس انجري ويث ثا ويككاد افاري داي.
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1دانيال انسواراد اند سايد, بلاسساد با ثا ناما وف جود فور افار اند افار: فور ويسدوم اند ميغت ارا هيس:
sa praavitaa maghavaa no .adhivaktaa sa vaajasya shravasya\sya daataa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سا براافيتاا ماغا فاا نو .اذيفاكتاا سا فاا جاسيا شرافاسيا\سيا دااتاا
But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1بوت ي ام بوور اند سوررووفول: لات ثي سالفاتيون, و جود, سات ما وب ون هيغ.
Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ياا, هيس سوول دراواث ناار ونتو ثا جرافا, اند هيس ليفا تو ثا داسترويارس.
puruprashasto amatir na satya aatmeva shevo didhiSaayyo bhuut
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3بوروبراشاستو اما تير نا ساتيا ااتما فا شا فو ديذيساا ييو بهووت
te nas traadhvaM te\ .avata ta u no adhi vocata
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تا ناس ترااذفام تا\ .افاتا تا و نو ا ذي فوكاتا
Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ووا تو هار ثات يس فيلثي اند بوللوتاد, تو ثا وببراسسينج كيتي!