Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Counted spelling
هاث ثا راين ا فاثار? ور وهو هاث باجوتتان ثا دروبس وف داو?
- Abjad
- 4513
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1هاث ثا راين ا فاثار? ور وهو هاث باجوتتان ثا دروبس وف داو?
Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1وهو يس ثيس ثات كوماث وب اس ا فلوود, وهوسا واتارس ارا موفاد اس ثا ريفارس?
aa yat saakaM yashaso vaavashaanaaH sarasvatii saptathii sindhumaataa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اا يا ت سااكا م ياشا سو فاافاشااناا ه سا راسفاتيي سابتا ثيي سي نذومااتاا
And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ثا لورد جود بلانتاد ا جاردان ااستوارد ين ادان; اند ثارا ها بوت ثا مان وهوم ها هاد فورماد.
And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ها ران بافورا, اند كليمباد وب ينتو ا سيكومورا تراا تو ساا هيم: فور ها واس تو باسس ثات واي.
But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1بوت افتار ثات ثا كيندناسس اند لوفا وف جود وور سافيوور تووارد مان اببااراد,
וָאָשִׁ֨יב אוֹתָ֜ם דָּבָ֗ר וָאוֹמַ֤ר לָהֶם֙ אֱלֹהֵ֣י הַשָּׁמַ֗יִם ה֚וּא יַצְלִ֣יחַֽ לָ֔נוּ וַאֲנַ֥חְנוּ עֲבָדָ֖יו נָק֣וּם וּבָנִ֑ינוּ וְלָכֶ֗ם אֵֽין־ חֵ֧לֶק וּצְדָקָ֛ה וְזִכָּר֖...
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1واشيب اوتم دبر واومر لهم الهي هشميم هوا يتزليكه لنو وانكهنو ابديو نقوم وبنينو ولكم اين־ كهلق وتزدقه وزكرون بيروشلم׃
Rbhuu naapat kharamajraa kharajrur vaayur na parpharat kSayad rayiiNaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ربهوو ناا بات خاراماجراا خارا جرور فاايو ر نا باربهارات كساياد رايييناا م